Hariharan & Sadhana Sargam - Vennilave Vennilave Vinnai - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Vennilave Vennilave Vinnai - Hariharan , Sadhana Sargam Übersetzung ins Russische




Vennilave Vennilave Vinnai
О, луна, о луна, придешь ли ты
வெண்ணிலவே வெண்ணிலவே
О, луна, о луна,
விண்ணைத்தாண்டி வருவாயா
Придешь ли ты, преодолев небеса?
விளையாட ஜோடி தேவை... ஹேய்
Мне нужна пара, чтобы играть... Эй!
வெண்ணிலவே வெண்ணிலவே
О, луна, о луна,
விண்ணைத்தாண்டி வருவாயா
Придешь ли ты, преодолев небеса?
விளையாட ஜோடி தேவை... ஹேய்
Мне нужна пара, чтобы играть... Эй!
வெண்ணிலவே வெண்ணிலவே
О, луна, о луна,
விண்ணைத்தாண்டி வருவாயா
Придешь ли ты, преодолев небеса?
விளையாட ஜோடி தேவை
Мне нужна пара, чтобы играть...
இந்த பூலோகத்தில் யாரும் பார்க்கும் முன்னே
Прежде чем кто-нибудь на этой земле увидит,
உன்னை அதிகாலை அனுப்பி வைப்போம்
Мы отправим тебя на рассвете.
வெண்ணிலவே வெண்ணிலவே
О, луна, о луна,
விண்ணைத்தாண்டி வருவாயா
Придешь ли ты, преодолев небеса?
விளையாட ஜோடி தேவை
Мне нужна пара, чтобы играть...
இந்த பூலோகத்தில் யாரும் பார்க்கும் முன்னே
Прежде чем кто-нибудь на этой земле увидит,
உன்னை அதிகாலை அனுப்பி வைப்போம்
Мы отправим тебя на рассвете.
இது இருளல்ல அது ஒளியல்ல
Это не тьма, и не свет,
இது ரெண்டோடும் சேராத பொன் நேரம்
Это золотое время, которое не принадлежит ни тому, ни другому.
இது இருளல்ல அது ஒளியல்ல
Это не тьма, и не свет,
இது ரெண்டோடும் சேராத பொன் நேரம்
Это золотое время, которое не принадлежит ни тому, ни другому.
தலை சாயாதே விழி மூடாதே
Не склоняй головы, не закрывай глаз,
சில மொட்டுக்கள் சட்டென்று பூவாகும்
Некоторые бутоны внезапно распускаются.
பெண்ணே... பெண்ணே...
Девушка... девушка...
பூலோகம் எல்லாமே தூங்கிப்போன பின்னே
После того, как весь земной шар заснет,
புல்லோடு பூ மேகம் ஓசை கேட்கும் பெண்ணே
С травой, цветком, облаком слышен звук, девушка.
நாம் இரவின் மடியில் பிள்ளைகளாவோம்
Мы станем детьми на коленях ночи,
பாலூட்ட நிலவுண்டு
Луна есть, чтобы кормить нас.
வெண்ணிலவே வெண்ணிலவே
О, луна, о луна,
விண்ணைத்தாண்டி வருவாயா
Придешь ли ты, преодолев небеса?
விளையாட ஜோடி தேவை
Мне нужна пара, чтобы играть...
இந்த பூலோகத்தில் யாரும் பார்க்கும் முன்னே
Прежде чем кто-нибудь на этой земле увидит,
உன்னை அதிகாலை அனுப்பி வைப்போம்
Мы отправим тебя на рассвете.
எட்டாத உயரத்தில் நிலவை வைத்தவன் யாரு
Кто тот, кто поместил луну на недосягаемую высоту?
கையோடு சிக்காமல் காற்றை வைத்தவன் யாரு
Кто тот, кто создал ветер, неуловимый для рук?
இதை எண்ணி எண்ணி இயற்கையை வியக்கிறேன்
Размышляя об этом, я восхищаюсь природой.
எட்டாத உயரத்தில் நிலவை வைத்தவன் யாரு
Кто тот, кто поместил луну на недосягаемую высоту?
பெண்ணே... பெண்ணே...
Девушка... девушка...
பூங்காற்று அறியாமல் பூவைத் திறக்க வேண்டும்
Нужно раскрыть цветок, не потревожив ветерок.
பூக்கூட அறியாமல் தேனை ருசிக்க வேண்டும்
Нужно вкусить нектар, не потревожив цветок.
அட உலகை ரசிக்க வேண்டும் நான்
О, я должен наслаждаться миром,
உன் போன்ற பெண்ணோடு...
С девушкой, как ты...
வெண்ணிலவே வெண்ணிலவே
О, луна, о луна,
விண்ணைத்தாண்டி வருவாயா
Придешь ли ты, преодолев небеса?
விளையாட ஜோடி தேவை
Мне нужна пара, чтобы играть...
இந்த பூலோகத்தில் யாரும் பார்க்கும் முன்னே
Прежде чем кто-нибудь на этой земле увидит,
உன்னை அதிகாலை அனுப்பி வைப்போம்
Мы отправим тебя на рассвете.





Autoren: a. r. rahman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.