Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela É Mandona
Она Командует
Já
vai
começar,
oxente
Сейчас
начнётся,
чёрт
возьми
A
cerveja
tá
gelada
Пиво
уже
холодное
Ela
chega,
para
tudo
Она
приходит,
всё
останавливается
É
a
dona
da
parada
Она
здесь
главная
Sempre
faço
o
que
ela
manda
Всегда
делаю,
что
она
велит
Vou
com
calma,
sem
estresse
Действую
спокойно,
без
стресса
Mas
no
fundo
ela
me
ama
Но
в
глубине
души
она
меня
любит
E
o
meu
peito
fortalece
И
моя
грудь
наполняется
силой
E
o
seu
nego
só
obedece
И
твой
парень
только
подчиняется
(E
o
seu
nego
só
obedece)
(И
твой
парень
только
подчиняется)
E
o
seu
nego
só
obedece
И
твой
парень
только
подчиняется
(E
o
seu
nego
só
obedece)
(И
твой
парень
только
подчиняется)
Mas
ela
é
mandona
Ведь
она
командует
Eh,
ela
é
mandona
Эх,
она
командует
Ela
é
mandona
Она
командует
(Eh,
ela
é
mandona)
(Эх,
она
командует)
E
ela
é
mandona
И
она
командует
Pode
mandar
em
mim
Может
мной
командовать
Obedeço
com
prazer
Подчиняюсь
с
удовольствием
Mais
tarde
a
cama
balança,
"o
coro
vai
cumê"
Позже
кровать
закачается,
"будет
жарко"
Ela
é
mandona
Она
командует
Eh,
ela
é
mandona
Эх,
она
командует
(Eh,
ela
é
mandona)
(Эх,
она
командует)
E
ela
é
mandona
И
она
командует
Mas
ela
é
mandona
Ведь
она
командует
Já
vai
começar,
oxente
Сейчас
начнётся,
чёрт
возьми
A
cerveja
tá
gelada
Пиво
уже
холодное
Ela
chega,
para
tudo
Она
приходит,
всё
останавливается
É
a
dona
da
parada
Она
здесь
главная
Sempre
faço
o
que
ela
manda
Всегда
делаю,
что
она
велит
Vou
com
calma,
sem
estresse
Действую
спокойно,
без
стресса
Mas
no
fundo
ela
me
ama
Но
в
глубине
души
она
меня
любит
E
o
meu
peito
fortalece
И
моя
грудь
наполняется
силой
E
o
seu
nego
só
obedece
И
твой
парень
только
подчиняется
(E
o
seu
nego
só
obedece)
(И
твой
парень
только
подчиняется)
E
o
seu
nego
só
obedece
И
твой
парень
только
подчиняется
(E
o
seu
nego
só
obedece)
(И
твой
парень
только
подчиняется)
E
ela
é
mandona
И
она
командует
Eh,
ela
é
mandona
Эх,
она
командует
Ela
é
mandona
Она
командует
(Eh,
ela
é
mandona)
(Эх,
она
командует)
E
ela
é
mandona
И
она
командует
Pode
mandar
em
mim
Может
мной
командовать
Obedeço
com
prazer
Подчиняюсь
с
удовольствием
Mais
tarde
a
cama
balança,
"o
coro
vai
cumê"
Позже
кровать
закачается,
"будет
жарко"
E
ela
é
mandona
И
она
командует
Eh,
ela
é
mandona
Эх,
она
командует
(Eh,
ela
é
mandona)
(Эх,
она
командует)
E
ela
é
mandona
И
она
командует
Ela
é
mandona
Она
командует
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.