Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive
falando
que
vai
me
deixar
You
keep
saying
you're
gonna
leave
me
Que
vai
fazer
da
sua
vida
o
que
quiser
That
you'll
do
whatever
you
want
with
your
life
Sai
me
difamando
por
aí
You
go
around
badmouthing
me
Dizendo
que
comigo
não
é
mais
feliz
Saying
you're
not
happy
with
me
anymore
Mas
se
você
me
deixar,
não
sei
se
vou
suportar
But
if
you
leave
me,
I
don't
know
if
I
can
take
it
Eu
posso
me
perder,
posso
até
me
matar
I
might
lose
myself,
I
might
even
kill
myself
Quem
sabe
me
jogar
debaixo
de
um
caminhão
Who
knows,
maybe
throw
myself
under
a
truck
Acreditou,
ha,
ha,
ha,
ha!
(Só
que
não)
Believed
it,
ha,
ha,
ha,
ha!
(Just
kidding)
Você
tá
louca
You're
crazy
Se
acha
que
eu
vou
me
perder
se
me
deixar
If
you
think
I'm
gonna
lose
myself
if
you
leave
Se
acha
que
eu
vou
chorar
If
you
think
I'm
gonna
cry
Segue
sua
vida
Go
on
with
your
life
Sai
fora
de
uma
vez
não
me
aparece
mais
Get
out
of
here
once
and
for
all,
don't
show
your
face
again
Você
ficou
pra
trás
You're
left
behind
Você
tá
louca
You're
crazy
Se
acha
que
eu
vou
me
perder
se
me
deixar
If
you
think
I'm
gonna
lose
myself
if
you
leave
Se
acha
que
eu
vou
chorar
If
you
think
I'm
gonna
cry
Segue
sua
vida
Go
on
with
your
life
Sai
fora
de
uma
vez
não
me
aparece
mais
Get
out
of
here
once
and
for
all,
don't
show
your
face
again
Você
ficou
pra
trás
You're
left
behind
Yahoo,
yahoo,
só
que
não!
Yahoo,
yahoo,
just
kidding!
Yahoo,
yahoo,
só
que
não!
Yahoo,
yahoo,
just
kidding!
Vive
falando
que
vai
me
deixar
You
keep
saying
you're
gonna
leave
me
Que
vai
fazer
da
sua
vida
o
que
quiser
That
you'll
do
whatever
you
want
with
your
life
Sai
me
difamando
por
aí
You
go
around
badmouthing
me
Dizendo
que
comigo
não
é
mais
feliz
Saying
you're
not
happy
with
me
anymore
Mas
se
você
me
deixar,
não
sei
se
vou
suportar
But
if
you
leave
me,
I
don't
know
if
I
can
take
it
Eu
posso
me
perder,
posso
até
me
matar
I
might
lose
myself,
I
might
even
kill
myself
Quem
sabe
me
jogar
debaixo
de
um
caminhão
Who
knows,
maybe
throw
myself
under
a
truck
Acreditou,
ha,
ha,
ha,
ha!
(Só
que
não)
Believed
it,
ha,
ha,
ha,
ha!
(Just
kidding)
Você
′tá
louca
You're
crazy
Se
acha
que
eu
vou
me
perder
se
me
deixar
If
you
think
I'm
gonna
lose
myself
if
you
leave
Se
acha
que
eu
vou
chorar
If
you
think
I'm
gonna
cry
Segue
sua
vida
Go
on
with
your
life
Sai
fora
de
uma
vez
não
aparece
mais
Get
out
of
here
once
and
for
all,
don't
show
your
face
again
Você
ficou
pra
trás
You're
left
behind
Você
'tá
louca
You're
crazy
Se
acha
que
eu
vou
me
perder
se
me
deixar
If
you
think
I'm
gonna
lose
myself
if
you
leave
Se
acha
que
eu
vou
chorar
If
you
think
I'm
gonna
cry
Segue
sua
vida
Go
on
with
your
life
Sai
fora
de
uma
vez
não
aparece
mais
Get
out
of
here
once
and
for
all,
don't
show
your
face
again
Você
ficou
pra
trás
You're
left
behind
Vou
morrer
de
paixão,
sofrer
é
só
que
não
I'll
die
of
passion,
suffering
is
just
kidding
Implora
pra
voltar,
agora
é
só
que
não
Beg
to
come
back,
now
it's
just
kidding
Jantar
a
luz
de
vela,
beijar
a
sua
mão
Candlelight
dinner,
kiss
your
hand
Pedir
em
casamento,
só
que
não
Propose
marriage,
just
kidding
Você
′tá
louca
You're
crazy
Se
acha
que
eu
vou
me
perder
se
me
deixar
If
you
think
I'm
gonna
lose
myself
if
you
leave
Se
acha
que
eu
vou
chorar
If
you
think
I'm
gonna
cry
Segue
sua
vida
Go
on
with
your
life
Sai
fora
de
uma
vez
não
aparece
mais
Get
out
of
here
once
and
for
all,
don't
show
your
face
again
Você
ficou
pra
trás
You're
left
behind
Você
'tá
louca
You're
crazy
Se
acha
que
eu
vou
me
perder
se
me
deixar
If
you
think
I'm
gonna
lose
myself
if
you
leave
Se
acha
que
eu
vou
chorar
If
you
think
I'm
gonna
cry
Segue
sua
vida
Go
on
with
your
life
Sai
fora
de
uma
vez
não
aparece
mais
Get
out
of
here
once
and
for
all,
don't
show
your
face
again
Você
ficou
pra
trás
You're
left
behind
Yahoo,
yahoo,
só
que
não!
Yahoo,
yahoo,
just
kidding!
Yahoo,
yahoo,
só
que
não!
Yahoo,
yahoo,
just
kidding!
Vou
morrer
de
paixão,
sofrer
é
só
que
não
I'll
die
of
passion,
suffering
is
just
kidding
Implora
pra
voltar,
agora
é
só
que
não
Beg
to
come
back,
now
it's
just
kidding
Jantar
a
luz
de
vela,
beijar
a
sua
mão
Candlelight
dinner,
kiss
your
hand
Pedir
em
casamento,
só
que
não,
ha,
ha,
ha,
ha!
Propose
marriage,
just
kidding,
ha,
ha,
ha,
ha!
Nã
nã
ni
nã
não!
Na
na
ni
na
no!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kayky Ventura, Rafinha Rsq
Album
Tá No DNA
Veröffentlichungsdatum
31-07-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.