Harry Hudson - Lighthouse - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lighthouse - Harry HudsonÜbersetzung ins Russische




Lighthouse
Маяк
In the dead of the night are you up cuz your mind is turning
В глухую ночь не спишь, разум твой кружится?
Are the tears in your eyes from the pain that you can't explain
Слезы от боли, что не можешь объяснить?
Do the people in your phone
Люди в телефоне
Only make you feel alone
Лишь одиночество дарят?
Does it help you to know that we all got to tread the waves
Поможет ль знать: все мы сквозь волны должны пройти?
Oh I, I've been where you are
О, я был на твоём месте,
Dancing with shadows in the dark
Танцевал с тенями во тьме.
If the tide
Если прилив
Throws you in too deep
Унесёт на глубину
Take a deep breath right now and reach out for me
Вдохни и руку протяни ко мне.
'Cause we all get broken
Все мы сломлены порой,
Some of us don't show it
Кто-то прячет боль внутри,
But we're still learning how
Всё ещё учимся мы,
Maybe someday we'll find out
Может, поймём в один из дней:
The waves get better when we're holding on together
Волны стихают, если вместе держимся,
No I won't let you drown
Не дам тебе утонуть
Let my love be your lighthouse
Будь мой любовь твой маяк.
When the sun hits your face through the blinds on a Monday morning
Когда в понедельник солнце бьёт в жалюзи,
Need a prayer and a coffee to make it through the day
Молитва и кофе помогут прожить день.
And if you can't find the words
А если не можешь слов найти
Go and listen to the birds
Прислушайся к птичьим трелям,
Pretty soon every sky that you see won't be so gray
Скоро все небеса станут светлей.
Oh I, I've been where you are
О, я был на твоём месте,
Lost on a backroad, swerving through the dark
Заблудился в глуши, петляя в темноте.
If the tides throw you in the deep
Если приливы швырнут в пучину
Take a deep breath right now and reach out for me
Вдохни и руку протяни ко мне.
'Cause we all get broken
Все мы сломлены порой,
Some of us don't show it
Кто-то прячет боль внутри,
But we're still learning how
Всё ещё учимся мы,
Maybe someday we'll find out
Может, поймём в один из дней:
The waves get better when we're holding on together
Волны стихают, если вместе держимся,
No I won't let you drown
Не дам тебе утонуть
Let my love be your lighthouse
Будь мой любовь твой маяк.
Love
Любовь,
Let my love
Позволь ей,
Let my let my let my love
Позволь позволь позволь ей,
Let my love be your lighthouse
Будь мой любовь твой маяк.
Love
Любовь,
Let my love
Позволь ей,
Let my let my let my love
Позволь позволь позволь ей,
Let my love be your lighthouse
Будь мой любовь твой маяк.





Autoren: Jackson Morgan, Harrison Ryan Rhodes, Isaac Fontaine Bolivar, Robert Marshall, Nicolas Garcia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.