Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ola,
ola,
hey
Оля,
оля,
эй
Si
je
gagne,
on
gagne
tous,
si
je
perds,
je
perds
seul
Если
я
выиграю,
мы
все
выиграем,
если
я
проиграю,
я
проиграю
один
Qu'est-ce
tu
racontes,
ta
mère?
Moi,
je
rappe
comme
personne
Что
ты
рассказываешь,
твоя
мать?
Я
читаю
рэп
как
никто
другой
Si
on
est
dans
l'ombre,
c'est
qu'on
n'a
pas
prévu
de
percer
Если
мы
в
тени,
это
потому,
что
мы
не
планировали
прорываться
La
vie,
c'est
du
poker,
rares
sont
les
paires
d'as
Жизнь
- это
покер,
пары
тузов
редки
Si
je
gagne,
on
gagne
tous,
si
je
perds,
je
perds
seul
Если
я
выиграю,
мы
все
выиграем,
если
я
проиграю,
я
проиграю
один
Qu'est-ce
tu
racontes,
ta
mère?
Moi,
je
rappe
comme
personne
Что
ты
рассказываешь,
твоя
мать?
Я
читаю
рэп
как
никто
другой
Si
on
est
dans
l'ombre,
c'est
qu'on
n'a
pas
prévu
de
percer
Если
мы
в
тени,
это
потому,
что
мы
не
планировали
прорываться
La
vie,
c'est
du
poker,
rares
sont
les
paires
d'as
Жизнь
- это
покер,
пары
тузов
редки
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Là,
j'prends
le
mic,
j'sors
le
flow
taâ
l'ancienne
Сейчас
я
беру
микрофон,
выдаю
старый
добрый
флоу
On
connaît
le
chemin,
on
va
péter
l'enceinte
Мы
знаем
путь,
мы
взорвем
динамик
Faudra
voir,
faut
pas
croire,
c'est
la
vie
qui
me
l'enseigne
Надо
видеть,
не
надо
верить,
это
жизнь
меня
учит
Icowesh,
c'est
bien,
ouais,
j'veux
mon
nom
sur
l'enseigne
Icowesh,
это
хорошо,
да,
я
хочу
свое
имя
на
вывеске
Va,
vis
et
deviens,
nous,
on
bouge
pas,
on
est
là,
là
Иди,
живи
и
становись,
мы
не
двигаемся,
мы
здесь
Ça
part
aussi
vite,
ça
revient,
on
n'est
plus
là,
là
Это
уходит
так
быстро,
это
возвращается,
нас
больше
нет
здесь
Elle
m'a
plu,
la
miss
(ey)
Она
мне
понравилась,
мисс
(эй)
On
n'est
plus
là,
peace
(tschüs)
Нас
больше
нет
здесь,
мир
(пока)
Ola,
ola,
hey,
j'peux
pas
te
dire
c'est
comment
Оля,
оля,
эй,
я
не
могу
тебе
сказать,
как
это
Ola,
ola,
hey,
j'ai
comme
honte
d'être
comme
eux
Оля,
оля,
эй,
мне
как-то
стыдно
быть
как
они
Ola,
ola,
hey,
c'est
le
biff
qui
commande
Оля,
оля,
эй,
это
бабки
командуют
Ola,
ola,
hey,
on
veut
sortir
du
coma
Оля,
оля,
эй,
мы
хотим
выйти
из
комы
Pendant
ce
temps-là,
on
fume,
ouais,
pendant
ce
temps-là,
on
boit
Тем
временем,
мы
курим,
да,
тем
временем,
мы
пьем
À
la
santé
des
absents,
à
la
santé
des
âmes
seules
За
здоровье
отсутствующих,
за
здоровье
одиноких
душ
Du
soleil
sur
la
brume,
ouais,
son
regard
noir
Солнце
в
тумане,
да,
ее
черный
взгляд
A
atterri
sur
moi,
elle
a
tiré,
j'suis
mort.
Упал
на
меня,
она
выстрелила,
я
умер.
Si
je
gagne,
on
gagne
tous,
si
je
perds,
je
perds
seul
Если
я
выиграю,
мы
все
выиграем,
если
я
проиграю,
я
проиграю
один
Qu'est-ce
tu
racontes,
ta
mère?
Moi,
je
rappe
comme
personne
Что
ты
рассказываешь,
твоя
мать?
Я
читаю
рэп
как
никто
другой
Si
on
est
dans
l'ombre,
c'est
qu'on
n'a
pas
prévu
de
percer
Если
мы
в
тени,
это
потому,
что
мы
не
планировали
прорываться
La
vie,
c'est
du
poker,
rares
sont
les
paires
d'as
Жизнь
- это
покер,
пары
тузов
редки
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Qu'est-ce
tu
racontes,
l'ami?
Qu'est-ce
tu
racontes,
la
miss?
Что
ты
рассказываешь,
друг?
Что
ты
рассказываешь,
мисс?
Le
poker,
c'est
la
vie,
moi,
j'veux
rafler
la
mise
Покер
- это
жизнь,
я
хочу
сорвать
куш
J'attends
pas
la
paire
d'as,
khoya,
pour
faire
all
in
Я
не
жду
пару
тузов,
брат,
чтобы
пойти
ва-банк
Pour
parler
du
temps
qui
passe,
attends,
kho,
j'm'en
roule
un
Чтобы
поговорить
о
прошедшем
времени,
подожди,
брат,
я
скручу
один
Va,
vis
et
deviens,
nous,
on
bouge
pas,
on
est
là,
là
Иди,
живи
и
становись,
мы
не
двигаемся,
мы
здесь
J'fume
mon
joint,
j'suis
plus
là,
là,
là,
là,
là
Я
курю
свой
косяк,
меня
больше
нет
здесь
Elle
m'a
plu,
la
miss
(ey)
Она
мне
понравилась,
мисс
(эй)
On
n'est
plus
là,
peace
(hasta
luego)
Нас
больше
нет
здесь,
мир
(пока)
Ola,
ola,
hey,
eux
et
nous,
y
a
rien
en
commun
Оля,
оля,
эй,
у
них
и
у
нас
нет
ничего
общего
Ola,
ola,
hey,
Icowesh,
c'est
qui?
C'est
comment?
Оля,
оля,
эй,
Icowesh,
кто
это?
Как
это?
Ola,
ola,
hey,
j'ai
pas
fini,
non,
là,
je
commence
Оля,
оля,
эй,
я
не
закончил,
нет,
я
только
начинаю
Ola,
ola,
hey,
au
final,
tu
viens,
tu
commentes
Оля,
оля,
эй,
в
конце
концов,
ты
приходишь,
ты
комментируешь
T'as
cru
c'était
un
match,
wesh?
Ты
думал,
что
это
матч,
чувак?
Khoya,
trace,
fais
ta
vie,
personne
n'a
demandé
ton
avis
Брат,
уходи,
живи
своей
жизнью,
никто
не
спрашивал
твоего
мнения
Ça
y
est,
j'ai
plus
l'âge,
ouais
Все,
я
уже
не
в
том
возрасте,
да
Sortir
de
là,
on
espère,
faut
qu'ça
paye
en
espèces
Выбраться
отсюда,
мы
надеемся,
нужно,
чтобы
это
окупилось
наличными
Si
je
gagne,
on
gagne
tous,
si
je
perds,
je
perds
seul
Если
я
выиграю,
мы
все
выиграем,
если
я
проиграю,
я
проиграю
один
Qu'est-ce
tu
racontes,
ta
mère?
Moi,
je
rappe
comme
personne
Что
ты
рассказываешь,
твоя
мать?
Я
читаю
рэп
как
никто
другой
Si
on
est
dans
l'ombre,
c'est
qu'on
n'a
pas
prévu
de
percer
Если
мы
в
тени,
это
потому,
что
мы
не
планировали
прорываться
La
vie,
c'est
du
poker,
rares
sont
les
paires
d'as
Жизнь
- это
покер,
пары
тузов
редки
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Pourquoi
toujours
nous?
Ouais,
why
always
us?
Почему
всегда
мы?
Да,
почему
всегда
мы?
Ola,
ola,
hey,
ola,
ola,
hey
Оля,
оля,
эй,
оля,
оля,
эй
Ola,
ola,
hey,
ola,
ola,
hey
Оля,
оля,
эй,
оля,
оля,
эй
Ola,
ola,
hey,
eux
et
nous,
y
a
rien
en
commun
Оля,
оля,
эй,
у
них
и
у
нас
нет
ничего
общего
Ola,
ola,
hey,
Icowesh,
c'est
qui?
C'est
comment?
Оля,
оля,
эй,
Icowesh,
кто
это?
Как
это?
Ola,
ola,
hey,
j'ai
pas
fini,
non,
là,
je
commence
Оля,
оля,
эй,
я
не
закончил,
нет,
я
только
начинаю
Ola,
ola,
hey,
au
final,
tu
viens,
tu
commentes
Оля,
оля,
эй,
в
конце
концов,
ты
приходишь,
ты
комментируешь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Irving Berlin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.