Harry James - Always - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Always - Harry JamesÜbersetzung ins Russische




Always
Всегда
Ola, ola, hey
Оля, оля, эй
Si je gagne, on gagne tous, si je perds, je perds seul
Если я выиграю, мы все выиграем, если я проиграю, я проиграю один
Qu'est-ce tu racontes, ta mère? Moi, je rappe comme personne
Что ты рассказываешь, твоя мать? Я читаю рэп как никто другой
Si on est dans l'ombre, c'est qu'on n'a pas prévu de percer
Если мы в тени, это потому, что мы не планировали прорываться
La vie, c'est du poker, rares sont les paires d'as
Жизнь - это покер, пары тузов редки
Si je gagne, on gagne tous, si je perds, je perds seul
Если я выиграю, мы все выиграем, если я проиграю, я проиграю один
Qu'est-ce tu racontes, ta mère? Moi, je rappe comme personne
Что ты рассказываешь, твоя мать? Я читаю рэп как никто другой
Si on est dans l'ombre, c'est qu'on n'a pas prévu de percer
Если мы в тени, это потому, что мы не планировали прорываться
La vie, c'est du poker, rares sont les paires d'as
Жизнь - это покер, пары тузов редки
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Почему всегда мы? Да, почему всегда мы?
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Почему всегда мы? Да, почему всегда мы?
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Почему всегда мы? Да, почему всегда мы?
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Почему всегда мы? Да, почему всегда мы?
Là, j'prends le mic, j'sors le flow taâ l'ancienne
Сейчас я беру микрофон, выдаю старый добрый флоу
On connaît le chemin, on va péter l'enceinte
Мы знаем путь, мы взорвем динамик
Faudra voir, faut pas croire, c'est la vie qui me l'enseigne
Надо видеть, не надо верить, это жизнь меня учит
Icowesh, c'est bien, ouais, j'veux mon nom sur l'enseigne
Icowesh, это хорошо, да, я хочу свое имя на вывеске
Va, vis et deviens, nous, on bouge pas, on est là,
Иди, живи и становись, мы не двигаемся, мы здесь
Ça part aussi vite, ça revient, on n'est plus là,
Это уходит так быстро, это возвращается, нас больше нет здесь
Elle m'a plu, la miss (ey)
Она мне понравилась, мисс (эй)
On n'est plus là, peace (tschüs)
Нас больше нет здесь, мир (пока)
Ola, ola, hey, j'peux pas te dire c'est comment
Оля, оля, эй, я не могу тебе сказать, как это
Ola, ola, hey, j'ai comme honte d'être comme eux
Оля, оля, эй, мне как-то стыдно быть как они
Ola, ola, hey, c'est le biff qui commande
Оля, оля, эй, это бабки командуют
Ola, ola, hey, on veut sortir du coma
Оля, оля, эй, мы хотим выйти из комы
Pendant ce temps-là, on fume, ouais, pendant ce temps-là, on boit
Тем временем, мы курим, да, тем временем, мы пьем
À la santé des absents, à la santé des âmes seules
За здоровье отсутствующих, за здоровье одиноких душ
Du soleil sur la brume, ouais, son regard noir
Солнце в тумане, да, ее черный взгляд
A atterri sur moi, elle a tiré, j'suis mort.
Упал на меня, она выстрелила, я умер.
Si je gagne, on gagne tous, si je perds, je perds seul
Если я выиграю, мы все выиграем, если я проиграю, я проиграю один
Qu'est-ce tu racontes, ta mère? Moi, je rappe comme personne
Что ты рассказываешь, твоя мать? Я читаю рэп как никто другой
Si on est dans l'ombre, c'est qu'on n'a pas prévu de percer
Если мы в тени, это потому, что мы не планировали прорываться
La vie, c'est du poker, rares sont les paires d'as
Жизнь - это покер, пары тузов редки
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Почему всегда мы? Да, почему всегда мы?
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Почему всегда мы? Да, почему всегда мы?
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Почему всегда мы? Да, почему всегда мы?
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Почему всегда мы? Да, почему всегда мы?
Qu'est-ce tu racontes, l'ami? Qu'est-ce tu racontes, la miss?
Что ты рассказываешь, друг? Что ты рассказываешь, мисс?
Le poker, c'est la vie, moi, j'veux rafler la mise
Покер - это жизнь, я хочу сорвать куш
J'attends pas la paire d'as, khoya, pour faire all in
Я не жду пару тузов, брат, чтобы пойти ва-банк
Pour parler du temps qui passe, attends, kho, j'm'en roule un
Чтобы поговорить о прошедшем времени, подожди, брат, я скручу один
Va, vis et deviens, nous, on bouge pas, on est là,
Иди, живи и становись, мы не двигаемся, мы здесь
J'fume mon joint, j'suis plus là, là, là, là,
Я курю свой косяк, меня больше нет здесь
Elle m'a plu, la miss (ey)
Она мне понравилась, мисс (эй)
On n'est plus là, peace (hasta luego)
Нас больше нет здесь, мир (пока)
Ola, ola, hey, eux et nous, y a rien en commun
Оля, оля, эй, у них и у нас нет ничего общего
Ola, ola, hey, Icowesh, c'est qui? C'est comment?
Оля, оля, эй, Icowesh, кто это? Как это?
Ola, ola, hey, j'ai pas fini, non, là, je commence
Оля, оля, эй, я не закончил, нет, я только начинаю
Ola, ola, hey, au final, tu viens, tu commentes
Оля, оля, эй, в конце концов, ты приходишь, ты комментируешь
T'as cru c'était un match, wesh?
Ты думал, что это матч, чувак?
Khoya, trace, fais ta vie, personne n'a demandé ton avis
Брат, уходи, живи своей жизнью, никто не спрашивал твоего мнения
Ça y est, j'ai plus l'âge, ouais
Все, я уже не в том возрасте, да
Sortir de là, on espère, faut qu'ça paye en espèces
Выбраться отсюда, мы надеемся, нужно, чтобы это окупилось наличными
Si je gagne, on gagne tous, si je perds, je perds seul
Если я выиграю, мы все выиграем, если я проиграю, я проиграю один
Qu'est-ce tu racontes, ta mère? Moi, je rappe comme personne
Что ты рассказываешь, твоя мать? Я читаю рэп как никто другой
Si on est dans l'ombre, c'est qu'on n'a pas prévu de percer
Если мы в тени, это потому, что мы не планировали прорываться
La vie, c'est du poker, rares sont les paires d'as
Жизнь - это покер, пары тузов редки
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Почему всегда мы? Да, почему всегда мы?
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Почему всегда мы? Да, почему всегда мы?
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Почему всегда мы? Да, почему всегда мы?
Pourquoi toujours nous? Ouais, why always us?
Почему всегда мы? Да, почему всегда мы?
Ola, ola, hey, ola, ola, hey
Оля, оля, эй, оля, оля, эй
Ola, ola, hey, ola, ola, hey
Оля, оля, эй, оля, оля, эй
Ola, ola, hey, eux et nous, y a rien en commun
Оля, оля, эй, у них и у нас нет ничего общего
Ola, ola, hey, Icowesh, c'est qui? C'est comment?
Оля, оля, эй, Icowesh, кто это? Как это?
Ola, ola, hey, j'ai pas fini, non, là, je commence
Оля, оля, эй, я не закончил, нет, я только начинаю
Ola, ola, hey, au final, tu viens, tu commentes
Оля, оля, эй, в конце концов, ты приходишь, ты комментируешь





Autoren: Irving Berlin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.