Harry James - Mean to Me - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mean to Me - Harry JamesÜbersetzung ins Russische




Mean to Me
Злая на меня
You, with your words like knives
Ты, с твоими словами, как ножи,
And swords and weapons that you use against me
Мечи и оружие, что ты используешь против меня.
You, have knocked me off my feet again,
Ты снова сбила меня с ног,
Got me feeling like a nothing
Заставила меня чувствовать себя ничтожеством.
You, with your voice like nails
Ты, с твоим голосом, как ногти
On a chalk board, calling me out when I′m wounded
На школьной доске, зовущей меня, когда я ранен.
You, picking on the weaker man
Ты, нападающая на более слабого,
You can take me down
Ты можешь сбить меня с ног
With just one single blow
Одним лишь ударом.
But you don't know what you don′t know
Но ты не знаешь того, чего не знаешь.
Someday I'll be living in a big old city
Когда-нибудь я буду жить в большом старом городе,
And all you're ever gonna be is mean
А ты всегда будешь просто злой.
Someday I′ll be big enough so you can′t hit me
Когда-нибудь я стану достаточно большим, чтобы ты не могла меня ударить,
And all you're ever gonna be is mean
А ты всегда будешь просто злой.
Why you gotta be so mean?
Зачем тебе быть такой злой?
You, with your switching sides
Ты, меняющая стороны,
And your wildfire lies and your humiliation
С твоей бешеной ложью и унижениями.
You have pointed out my flaws again
Ты снова указала на мои недостатки,
As if I don′t already see them
Как будто я их сам не вижу.
I walk with my head down,
Я хожу с опущенной головой,
Try to block you out 'cause I never impress you
Пытаюсь не обращать на тебя внимания, потому что я никогда тебя не впечатлю.
I just want to feel okay again
Я просто хочу снова почувствовать себя нормально.
I bet you got pushed around
Держу пари, тебя тоже обижали,
Somebody made you cold but the cycle ends right now
Кто-то сделал тебя холодной, но этот цикл заканчивается прямо сейчас.
′Cause you can't lead me down that road
Потому что ты не можешь вести меня по этой дороге.
And you don′t know what you don't know
И ты не знаешь того, чего не знаешь.
Someday I'll be living in a big old city
Когда-нибудь я буду жить в большом старом городе,
And all you′re ever gonna be is mean
А ты всегда будешь просто злой.
Someday I′ll be big enough so you can't hit me
Когда-нибудь я стану достаточно большим, чтобы ты не могла меня ударить,
And all you′re ever gonna be is mean
А ты всегда будешь просто злой.
Why you gotta be so mean?
Зачем тебе быть такой злой?
And I can see you years from now in a bar
И я вижу тебя через много лет в баре,
Talking over a football game
Болтающей о футболе
With that same big loud opinion
С тем же самым громким мнением,
But nobody's listening, washed up and ranting
Но никто не слушает, выдохшаяся и разглагольствующая
About the same old bitter things
О тех же старых горьких вещах.
Drunk and grumbling on about how I can′t sing
Пьяная и ворчащая о том, как я не умею петь.
But all you are is mean
Но ты просто злая.
All you are is mean and a liar and pathetic
Ты просто злая, лживая и жалкая,
And alone in life and mean, and mean, and mean, and mean
И одинокая в жизни, и злая, и злая, и злая, и злая.
But someday I'll be living in a big old city
Но когда-нибудь я буду жить в большом старом городе,
And all you′re ever gonna be is mean
А ты всегда будешь просто злой.
Yeah someday I'll be big enough
Да, когда-нибудь я стану достаточно большим,
So you can't hit me
Чтобы ты не могла меня ударить,
And all you′re ever gonna be is mean
А ты всегда будешь просто злой.
Why you gotta be so (mean)
Зачем тебе быть такой (злой)?
Someday I′ll be living in a big old city
Когда-нибудь я буду жить в большом старом городе
(Why you gotta be so mean)
(Зачем тебе быть такой злой?)
And all you're ever gonna be is mean
А ты всегда будешь просто злой.
(Why you gotta be so mean)
(Зачем тебе быть такой злой?)
Someday I′ll be big enough so you can't hit me
Когда-нибудь я стану достаточно большим, чтобы ты не могла меня ударить,
(Why you gotta be so mean)
(Зачем тебе быть такой злой?)
And all you′re ever gonna be is mean
А ты всегда будешь просто злой.
Why you gotta be so mean?
Зачем тебе быть такой злой?





Autoren: Fred E. Ahlert, Roy Turk


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.