Harun Adil feat. Onur Uğur - Endulus Köpeği - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Endulus Köpeği - Onur Uğur , Harun Adil Übersetzung ins Deutsche




Endulus Köpeği
Endulus Köpeği
Diyalektik tetkik, bu albüm dominant serttir ve
Dialektische Prüfung, dieses Album ist dominant hart und
Daha görmediğin, duymadığın tonla kitabeyle tertip
Mit Inschriften, die du nie gesehen oder gehört hast, arrangiert
Bu verse ağzımda antiseptik, beyniniz foseptik
Dieser Vers ist antiseptisch in meinem Mund, dein Gehirn eine Klärgrube
Kokuşmuş zihninize zulamdan on altı bar serptim
Euer verfaultes Gehirn habe ich mit 16 Schüssen aus meinem Versteck bespritzt
Ne yapsanda yok olmayacak bugün, çamurla sıvadın güneşi
Was du auch tust, heute wirst du nicht verschwinden, du hast die Sonne mit Schlamm verputzt
Kara bulutlar gördüm ben kesememişti parlayan kamberi
Ich sah schwarze Wolken, die das strahlende Licht nicht verdunkeln konnten
Geçte olsa ilan eder hak olan, baatıla zaferi
Spät, aber sicher, wird das Wahre verkündet, der Sieg über das Falsche
Aşka gönül verenin başında taşıdığı o kefeni
Das Tuch, das ein Liebender auf seinem Haupt trägt
Seksen günüm devri alem son günümse bugün senle kaldı
Achtzig Tage durchstreifte ich die Welt, der letzte Tag blieb bei dir
En afili kaşifin keşfetmediği yer altı katı
Die unterste Ebene, die kein Entdecker je erreichte
Bugün yüzün gülmeyecek çünkü tahtına çivi çaktım
Heute wirst du nicht lächeln, denn ich nagelte deinen Thron fest
Beyninden vurdum seni uzaktan gören sille sandı
Ich traf dich aus der Ferne, wer zusah, dachte, es sei eine Ohrfeige
Yine de kaldın aynı yerde, gark olmuşsun aynı derde
Dennoch bleibst du am selben Ort, versinkst im selben Leid
Defetme dur anlatacak çok şeyim var dinle hele
Hör auf zu leugnen, ich habe viel zu erzählen, hör zu
Bin kere vurdun beni ölmedim bir kere ben
Tausendmal hast du mich geschlagen, ich starb kein einziges Mal
Arınmayacak kahpeliğin su getirsen de bin dereden!
Deine Niedertracht wird nicht rein, selbst wenn du Wasser aus tausend Quellen bringst!
Nükleer bombaydım ben düştüm hevesin içine
Ich war eine Atombombe, fiel in deine Illusion
Senide kahrederdim sistem olsam sokardım bir biçime
Ich würde dich zermalmen, wäre ich das System, würde dich in Form bringen
Seni öldüren hiç bir deprem yıkamayacak agartamı
Kein Erdbeben, das dich tötet, kann mein Leuchten zerstören
Onur, Harun zihnindeki kapalı kapının anahtarı!
Onur, Harun, der Schlüssel zur verschlossenen Tür in deinem Geist!
Tükenmez ama bugün çareler
Unerschöpflich sind heute die Lösungen
Film şeridinden kareler
Bilder aus dem Filmstreifen
Korkmadan anlatılır sana
Ohne Angst wird es dir erzählt
Ne kadar anlar isen gene senin uyanmana
Je mehr du verstehst, desto eher wachst du auf
Onur ve Harun aynı bilek aynı savaş
Onur und Harun, ein Arm, ein Kampf
Bununla uykundan uyan ve gözünü
Wach auf damit und öffne deine Augen
Bak, bak, bak, bak, bak, bak, bak, bak
Schau, schau, schau, schau, schau, schau, schau, schau
Bir usturayla gözünü yardım başladı Endülüs Köpeği
Mit einer Klinge ritzte ich dein Auge, der Endülüs-Hund begann
Bulut ayı keser, rüyalar sevişir okşar geceyi
Wolven schneiden den Mond, Träume liebkosen die Nacht
İdeam senin algı kolajında saklı
Mein Ideal ist in deiner Wahrnehmung verborgen
Öyle boş yere harcadınız ki bugün güneş battı
Ihr habt die Sonne heute vergeudet, nun ist sie untergegangen
Çakal Carlos′un cesaretiyim, korkularımın lanetiyim
Ich bin Carlos der Schakals Mut, der Fluch meiner Ängste
Şeytanın düğününde cehennemine davetiyim
Die Einladung zur Hölle auf Satans Hochzeit
Bitmeyen gecelerin mabediyim yanan
Der Tempel der endlosen Nächte brennt
Pişmanlığını giy çıkarma bekle gelinceye kadar
Trag deine Reue, zieh sie nicht aus, warte bis ich komme
Ölüm bu dansı aciz kuluna lütfeder misin?
Würdest du mir, o Tod, diesen Tanz gewähren?
Müslüman olmadanda dinime küfreder misin?
Würdest du meine Religion beschimpfen, ohne Muslim zu sein?
Gözüktü yolum yürüdüm hemde en sapadan
Mein Weg zeigte sich, ich ging sogar den schmalsten Pfad
Beyin göçü yaşamışız ama sadece kafadan
Wir hatten eine Gehirnabwanderung, aber nur vom Kopf her
Sistemin önlüğüyle doğdum önce, çıkardım
Ich wurde mit der Schürze des Systems geboren, legte sie ab
İnanç Berlin Duvarı olsa altmış birde yıkardım!
Wäre der Glaube die Berliner Mauer, ich hätte sie 61 niedergerissen!
Umuda giden yoldun boşa koşup yoruldun
Der Weg zur Hoffnung, du ranntest umsonst, wurdest müde
Bugün bir kurşun olsa fikrim önce seni vururdum!
Wäre meine Idee heute eine Kugel, würde ich dich zuerst erschießen!
Tükenmez ama bugün çareler
Unerschöpflich sind heute die Lösungen
Film şeridinden kareler
Bilder aus dem Filmstreifen
Korkmadan anlatılır sana
Ohne Angst wird es dir erzählt
Ne kadar anlar isen gene senin uyanmana
Je mehr du verstehst, desto eher wachst du auf
Onur ve Harun aynı bilek aynı savaş
Onur und Harun, ein Arm, ein Kampf
Bununla uykundan uyan ve gözünü
Wach auf damit und öffne deine Augen
Bak, bak, bak, bak, bak, bak, bak, bak
Schau, schau, schau, schau, schau, schau, schau, schau





Autoren: Harun Adil


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.