Harun Kolçak - Gece - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Gece - Harun KolçakÜbersetzung ins Russische




Gece
Ночь
Kuytu köşelere saklanır güneş
Солнце прячется в укромных уголках,
Gelir sokulur yanıma akşam
Вечер приходит, прижимается ко мне.
Titrek gölgeler dolaşır caddelerde
Дрожащие тени бродят по улицам,
Geçip gider o serseri zaman
Проходит это беспутное время.
Bu ne bitmez karanlık
Что за бесконечная тьма,
Bu nasıl bilmece
Что за загадка?
Yalnızlık kesiyor yollarımı
Одиночество перерезает мне путь,
Durmadan gizlice
Непрестанно, тайно.
Gece en eski isyanımdır
Ночь мой самый давний бунт,
Gece en eski sevdalımdır
Ночь моя самая давняя любовь.
Beni usulca koynuna alır gece
Она нежно принимает меня в свои объятия,
Gece en eski isyanımdır
Ночь мой самый давний бунт,
Gece en eski sevdalımdır
Ночь моя самая давняя любовь.
Beni usulca koynuna alır gece
Она нежно принимает меня в свои объятия,
Kuytu köşelere saklanır güneş
Солнце прячется в укромных уголках,
Gelir sokulur yanıma akşam
Вечер приходит, прижимается ко мне.
Titrek gölgeler dolaşır caddelerde
Дрожащие тени бродят по улицам,
Geçip gider o serseri zaman
Проходит это беспутное время.
Bu ne bitmez karanlık
Что за бесконечная тьма,
Bu nasıl bilmece
Что за загадка?
Yalnızlık kesiyor yollarımı
Одиночество перерезает мне путь,
Durmadan gizlice
Непрестанно, тайно.
Gece en eski isyanımdır
Ночь мой самый давний бунт,
Gece en eski sevdalımdır
Ночь моя самая давняя любовь.
Beni usulca koynuna alır gece
Она нежно принимает меня в свои объятия,
Gece en eski isyanımdır
Ночь мой самый давний бунт,
Gece en eski sevdalımdır
Ночь моя самая давняя любовь.
Beni usulca koynuna alır gece
Она нежно принимает меня в свои объятия,
Beni usulca koynuna alır gece
Она нежно принимает меня в свои объятия,





Autoren: Gunay Coban, Müfit Bayraşa


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.