Hasan Dursun - Ademoğlu - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ademoğlu - Hasan DursunÜbersetzung ins Russische




Ademoğlu
Сын Адама
HASAN DURSUN HAYRANI
ПОКЛОННИК ХАСАНА ДУРСУНА
Ademoğlu bir düşün bugünler biter
Сын Адама, задумайся, эти дни пройдут,
Ahirete bir tek ameller gider
В будущую жизнь только деяния уйдут.
Kulun yarınını dönüp eline
Завтрашний день раба в его руке,
Rabbim güzel yarınlar nasip eylesin
Господь, даруй нам прекрасное завтра.
Nasip eylesin Nasip eylesin
Даруй, даруй.
Rabbim güzel yarınlar Nasip eylesin
Господь, даруй нам прекрасное завтра.
O gidenler asla geri gelmezki
Те, кто ушли, никогда не вернутся,
Zannetme hiç kimse hesap vermezki
Не думай, что никто не даст ответа.
Cennet kapısına her kul ermezki
Не каждый раб достигнет врат Рая,
Rabbim Cennet kapısı Nasip eylesin
Господь, даруй нам врата Рая.
Nasip eylesin Nasip eylesin
Даруй, даруй.
Rabbim Cennet kapısı Nasip eylesin
Господь, даруй нам врата Рая.
Her geçen gün biri daha ölüyor
Каждый день кто-то умирает,
İnsan secde için neyi bekliyor
Чего же человек ждет для поклона?
Aksine günaha günah ekliyor
Напротив, он добавляет грех к греху,
Rabbim sevap işleyen bir kul eylesin
Господь, сделай нас творящими добро.
Nasip eylesin Nasip eylesin
Даруй, даруй.
Rabbim sevap işleyen bir kul eylesin
Господь, сделай нас творящими добро.
Nasip eylesin Nasip eylesin
Даруй, даруй.
Rabbim güzel yarınlar Nanip eylesin
Господь, даруй нам прекрасное завтра.
Nasip eylesin Nasip eylesin
Даруй, даруй.
Rabbim Cennet kapısı Nasip eylesin
Господь, даруй нам врата Рая.
NASİP EYLESİN...
ДАРУЙ...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.