Железный
кондор
летит
дальше
всем
врагам
на
зло
An
iron
condor
flies
further,
to
the
spite
of
all
enemies
Питер
и
Лондон
мы
кричим
тут
hey
ya
hey
ya
oh
Peter
and
London,
we
shout
here
hey
ya
hey
ya
oh
Hey
ya
hey
ya
hey
ya
hey
ya
oh
Hey
ya
hey
ya
hey
ya
hey
ya
oh
Hey
ya
hey
ya
Hey
ya
hey
ya
Пора
бы
многим
звездам
собрать
вещи
и
ехать
обживать
свалку
It's
time
for
many
stars
to
pack
their
things
and
go
live
in
the
junkyard
Картечью
палим
по
их
гнездам
и
никого
нам
не
жалко
We
shoot
at
their
nests
with
buckshot,
and
we
don't
care
about
anyone
На
тайну
лечим
мы
с
пацанами
решили
вновь
поднять
планку
We
decided
with
the
guys
to
raise
the
bar
again
on
the
secret
Я
уважаю
людей
и
дело
салют,
мой
белый
брат
Markul
I
respect
people
and
the
cause,
salute,
my
white
brother
Markul
Мой
кузен
из
живых
шрамов,
так
и
не
смог
набрать
массу
My
cousin
from
living
scars
couldn't
gain
mass
За
пару
лет
он
постиг
дзен
на
казенных
матрасах
In
a
couple
of
years,
he
comprehended
zen
on
state
mattresses
Наши
типы
не
ушли
в
тень,
но
и
даже
будучи
в
мясо
Our
guys
didn't
go
into
the
shadows,
but
even
being
in
the
meat
По
Темзе
или
Ниве
готовы
от
копов
съябывать
брасом
They
are
ready
to
swim
away
from
the
cops
by
breaststroke
along
the
Thames
or
Neva
Я
чист
как
семпл
с
винила,
верь
мне
верь
мне
свиное
рыло
I'm
as
clean
as
a
sample
from
vinyl,
believe
me,
believe
me,
pig
snout
Точь
в
точь
бомбил
узбек
бомбило,
подвез
к
клубу
где
все
трио
Exactly
like
Uzbek
bombed,
drove
me
to
the
club
where
everyone
is
a
trio
Поставь
там
нашу
диджей
ибо
все
уже
в
говно
Put
our
DJ
there
because
everyone
is
already
fucked
up
Hash
Tag
и
Markul
мы
кричим
тут
hey
ya
hey
ya
oh
Hash
Tag
and
Markul
we
shout
here
hey
ya
hey
ya
oh
Oh,
hey
ya
hey
ya
oh
Oh,
hey
ya
hey
ya
oh
Oh,
hey
ya
hey
ya
oh
Oh,
hey
ya
hey
ya
oh
Oh,
hey
ya
hey
ya
oh
Oh,
hey
ya
hey
ya
oh
Oh,
hey
ya
hey
ya
oh
Oh,
hey
ya
hey
ya
oh
Салют
святой
город
со
мной
все
в
норме,
но
я
снова
упорот
Salute,
holy
city,
everything
is
fine
with
me,
but
I'm
high
again
Мимо
лиц
в
форме
не
давая
им
повод
Passing
by
faces
in
uniform
without
giving
them
a
reason
Они
выглядят
нелепо
будто
в
них
сидит
борот
They
look
ridiculous
as
if
a
bore
is
sitting
inside
them
Мешая
стили,
как
Крег
в
парекс
готов
для
продажи
Mixing
styles,
like
Craig
in
Parex,
ready
for
sale
Их
флоу
из
пыли
стар,
как
тирекс,
но
все
дело
в
стаже
Their
flow
is
dusty,
like
a
T-Rex,
but
it's
all
about
experience
Дело
в
шляпе,
то
есть
полный
пиздец
It's
about
the
hat,
that
is,
a
complete
mess
Знаю
пару
тем,
но
я
не
крестный
отец
I
know
a
couple
of
themes,
but
I'm
not
the
Godfather
Не
вырос
в
достатке
тут
всем
нужны
бабки
I
didn't
grow
up
in
wealth,
everyone
needs
money
here
Без
них
я
не
верю
в
счастливый
конец
Without
them,
I
don't
believe
in
a
happy
ending
Я
не
в
свете
софит,
но
каждый
второй
бабки
тычит
за
фит
I'm
not
in
the
spotlight,
but
every
other
girl
throws
money
at
me
for
a
feature
Есть
время
для
братьев
и
близких
по
духу
There
is
time
for
brothers
and
like-minded
people
Для
всех
остальных
график
плотно
забит
For
everyone
else,
the
schedule
is
tightly
packed
И
я
не
могу
себя
нормально
вести
And
I
can't
behave
normally
Хоть
и
понимаю
ведь
что
мне
не
будет
везти
Although
I
understand
that
I
won't
be
lucky
Снова
за
рулем
снова
что-то
вести
Driving
again,
carrying
something
again
А
ты
дома
на
диване
лежа
в
этом
весь
ты
And
you're
at
home
on
the
couch,
lying
in
this,
that's
all
you
are
Был
в
улетных
кругах,
был
на
дне
я
I
was
in
fly
circles,
I
was
at
the
bottom
Залетая
в
этот
клуб
кричу
hey
ya!
Flying
into
this
club,
I
shout
hey
ya!
Слышал,
дьявол
носит
Prada
I
heard
the
devil
wears
Prada
Она
полностью
раздета
She
is
completely
naked
Прилетела
ближе
к
ночи
словно
фея
She
flew
closer
to
the
night
like
a
fairy
Фрэнк
Костелло
со
мной
Пицца
Мия
Frank
Costello
is
with
me,
Pizza
Mia
Словно
Фрэнк
Костелло
Just
like
Frank
Costello
Заливаю
джин
и
тоник
и
лечу
на
Марс
I
pour
gin
and
tonic
and
fly
to
Mars
И
мог
подумать,
что
играет
новый
трек
от
NEL'а
And
I
could
think
that
NEL
is
playing
a
new
track
Oh,
hey
ya
hey
ya
oh
Oh,
hey
ya
hey
ya
oh
Oh,
hey
ya
hey
ya
oh
Oh,
hey
ya
hey
ya
oh
Oh,
hey
ya
hey
ya
oh
Oh,
hey
ya
hey
ya
oh
Oh,
hey
ya
hey
ya
oh
Oh,
hey
ya
hey
ya
oh
Ну
Артист
это
и
есть
его
кличка
Артист
Well,
Artist,
that's
his
nickname,
Artist
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Речка
2 Дорога домой
3 Это жизнь
4 Артист
5 Порш
6 Гад
7 Пока молодой
8 Hey Ya
9 Body Movin
10 Мечта
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.