Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Path of the Lotus (Meditation Version)
Путь Лотоса (Медитативная Версия)
Pay
the
price
Плати
сполна
You
do
me
wrong
Ты
обижаешь
меня
You
do
me
wrong,
but
baby,
it
feels
so
right
Это
больно,
но
сердце
твердит:
"Это
право"
Made
me
whole,
then
broke
my
heart
Дал
мне
мир
— разбил
на
осколки
You
told
me
once,
but
you
didn't
say
it
twice,
twice
Сказал
однажды,
но
не
повторил,
нет,
нет
Round
and
round
we
go
Круг
за
кругом,
вновь
и
вновь
We've
been
right
here
before
Мы
здесь
уже
стояли
You
somehow
helped
me
grow
out
of
this
thing
that
we
call
loving
Ты
помог
мне
пройти
сквозь
то,
что
зовём
мы
любовью
Giving
our
everything
for
nothing
Отдав
всё
ветру
на
произвол
Made
it
a
thing
we
knew
it
wasn't
Сделал
фарсом
наш
священный
союз
Tell
me
what
can
I
do?
Скажи,
что
мне
делать?
I
feel
a
fool,
fool,
fool
Я
словно
шут,
шут,
шут
With
and
without
you,
I
am
lost,
oh
С
тобой
и
без
— я
в
пустоте
Can
you
hear
my
saying?
Слышишь
мои
мольбы?
I've
paid
the
cost,
so
don't
turn
away
Я
заплатила
сполна
— не
отворачивайся
With
and
without
you,
I
am
lost,
oh
С
тобой
и
без
— я
в
пустоте
Can
you
hear
my
saying?
Слышишь
мои
мольбы?
I've
paid
the
cost,
so
don't
turn
away
Я
заплатила
сполна
— не
отворачивайся
Feelings
come
and
people
change
Чувства
гаснут,
люди
меняются
Some
people
change,
you've
always
stayed
the
same
Все
идут
вперёд,
ты
стоишь
на
краю
We
can
run,
be
estranged
Можем
бежать,
стать
чужими
When
things
are
bad,
say
I'm
the
one
to
blame
В
час
беды
винишь
лишь
меня
Down
and
down
we
go,
from
highest
highs
to
lows
Вниз,
в
бездну
летим
с
высот
We
know
there's
something
more,
so
why
do
we
ignore
it?
Знаем:
есть
свет
вдали
— зачем
же
гасим
искру?
Out
of
this
thing
that
we
call
loving
То,
что
зовём
мы
любовью
Giving
our
everything
for
nothing
Отдав
всё
ветру
на
произвол
Made
it
a
thing
we
knew
it
wasn't
Сделал
фарсом
наш
священный
союз
But
tell
me,
what
can
I
do?
Но
скажи,
что
мне
делать?
I
feel
a
fool
Я
словно
шут
With
and
without
you,
with
and
without,
I
am
lost,
oh
С
тобой
и
без,
с
тобой
и
без
— я
в
пустоте
Can
you
hear
my
saying?
Слышишь
мои
мольбы?
I've
paid
the
cost,
so
don't
turn
away
Я
заплатила
сполна
— не
отворачивайся
With
and
without
you,
with
and
without,
I
am
lost,
oh
С
тобой
и
без,
с
тобой
и
без
— я
в
пустоте
Can
you
hear
my
saying?
Слышишь
мои
мольбы?
I've
paid
the
cost,
so
don't
turn
away
Я
заплатила
сполна
— не
отворачивайся
I
am
lost,
oh
Я
в
пустоте
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vassil Dimitrov Ivanov
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.