Hatim Ammor - Viva Morocco - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Viva Morocco - Hatim AmmorÜbersetzung ins Russische




Viva Morocco
Да здравствует Марокко
لعبوا بالروح لعبوا بالقلب
Играли с душой, играли с сердцем,
جامي السبع يخسر الحرب
Атласские львы никогда не проигрывают битву.
التيكي تاكا مغربية ندقو بيبان العالمية
Марокканская тики-така, мы стучимся в двери мирового футбола.
كوراج كوراج بن عطية ويالاه ويالاه
Смелее, смелее, Бен Атия, давай, давай!
ايرفي رونار ناري ناري
Эрве Ренар, огонь, огонь!
بوصوفة وفجر والداراري
Буссуфа, Фаджр и ребята,
حكيم زياش ولد بلادي وهادا شكون يقدر عليه
Хаким Зиеш, сын моей страны, кто может с ним сравниться?
المهدي فالدفاع خطه تابت
Мехди Бенатия в защите надежная линия,
نبيل درار طالع هابط
Набиль Дирар вверх и вниз,
ونور الدين المرابط
И Нуреддин Амрабат,
وهدا شكون يقدر عليه
Кто может с ним сравниться?
بيني وبينكم واش اعقلتو
Между нами, помнишь ли ты,
86 اش نو درتو
Что мы сделали в 86-м?
ومن الكبار اتحسبتو
И среди великих были причислены,
واحنا مزال عاقلين عليه
И мы всё ещё помним об этом.
غير سيرو راحنا موراكم
Идите вперед, мы за вами,
دعاوي الخير ماتخطاكم
Добрые молитвы с вами,
والمغاربة كلهم معاكم
И все марокканцы с вами,
ويالاه ويالاه
Давай, давай!
ايرفي رونار ناري ناري
Эрве Ренар, огонь, огонь!
بوصوفة وفجر والداراري
Буссуфа, Фаджр и ребята,
حكيم زياش ولد بلادي ويالاه ويالاه
Хаким Зиеш, сын моей страны, давай, давай!
المهدي فالدفاع خطه تابت
Мехди Бенатия в защите надежная линия,
نبيل درار طالع هابط
Набиль Дирар вверх и вниз,
ونور الدين المرابط
И Нуреддин Амрабат,
وهدا شكون يقدر عليه
Кто может с ним сравниться?





Autoren: adnan amsaghar, amira zouhair


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.