Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ES WAR IMMER SO
ЭТО ВСЕГДА БЫЛО ТАК
Sag
mir
die
Wahrheit,
bin
ich
nur
der
Trostpreis?
Скажи
мне
правду,
я
всего
лишь
утешительный
приз?
Ja,
das
war
immer
so,
das
war
immer
so
Да,
это
всегда
было
так,
это
всегда
было
так
Sag
irgendwas
Скажи
хоть
что-нибудь
Das
für
paar
Sekunden
glücklich
macht
Что
сделает
меня
счастливой
на
пару
секунд
Du
hast
mich
abgeholt
Ты
меня
забрал
Aber
mich
dann
nie
zurückgebracht
Но
так
и
не
вернул
обратно
Ohh,
du
hast
mir
geschworen,
wenn
ich
fall',
fängst
du
mich
auf
О,
ты
мне
клялся,
что
если
я
упаду,
ты
меня
поймаешь
Kaufst
mir
hunderttausend
Dornen,
doch
die
Rosen
waren
aus
Купил
мне
сотни
тысяч
шипов,
но
розы
завяли
Wein'
nicht
um
dich,
weil
ich
weiß,
wer
du
bist
Не
плачу
по
тебе,
потому
что
я
знаю,
кто
ты
Ich
hab's
lang
genug
geglaubt
Я
достаточно
долго
в
это
верила
Sag
mir
die
Wahrheit,
bin
ich
nur
der
Trostpreis?
Скажи
мне
правду,
я
всего
лишь
утешительный
приз?
Ja,
das
war
immer
so,
das
war
immer
so
Да,
это
всегда
было
так,
это
всегда
было
так
Alles
schwarzweiß,
immer
wenn
der
Mond
scheint
Всё
чёрно-белое,
всегда,
когда
светит
луна
Ja,
jetzt
verschwindеt
schon
die
Erinnerung
Да,
теперь
воспоминания
исчезают
Das
geht
uns
bеiden
so
Это
касается
нас
обоих
Doch
das
ist
deine
Schuld
Но
это
твоя
вина
(Alles
so
leblos,
du
merkst
nicht,
wie
du
mir
wehtust)
(Всё
так
безжизненно,
ты
не
замечаешь,
как
делаешь
мне
больно)
Herz
ist
wieder
gefror'n
und
ich
hör'
keinen
Ton
Сердце
снова
замерзло,
и
я
не
слышу
ни
звука
(Redest
von
Sehnsucht,
ah,
und
irgendwann
gehst
du)
(Говоришь
о
тоске,
а,
и
в
какой-то
момент
ты
уйдешь)
Ohh,
du
hast
mir
geschworen,
dass
du's
heilst,
wenn
es
zerbricht
О,
ты
мне
клялся,
что
вылечишь,
если
оно
разобьется
Du
merkst
dabei
nicht
einmal,
in
wie
viel
Scherben
du
grad
trittst
Ты
даже
не
замечаешь,
по
скольким
осколкам
ты
сейчас
ходишь
Wein'
nicht
um
dich,
weil
ich
weiß,
wer
du
bist
Не
плачу
по
тебе,
потому
что
я
знаю,
кто
ты
Ich
hab's
lang
genug
geglaubt
Я
достаточно
долго
в
это
верила
Sag
mir
die
Wahrheit,
bin
ich
nur
der
Trostpreis?
Скажи
мне
правду,
я
всего
лишь
утешительный
приз?
Ja,
das
war
immer
so,
das
war
immer
so
Да,
это
всегда
было
так,
это
всегда
было
так
Alles
schwarzweiß,
immer
wenn
der
Mond
scheint
Всё
чёрно-белое,
всегда,
когда
светит
луна
Ja,
jetzt
verschwindet
schon
die
Erinnerung
Да,
теперь
воспоминания
исчезают
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yannick Johannknecht, Thore Hagedorn, Dilara Hava Tunc, Nico Witter
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.