Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kako
posle
nas
da
suncu
vratim
sjaj?
Как
после
нас
вернуть
солнцу
сияние?
Kako
posle
nas,
kada
znam
da
je
kraj?
Как
насчет
того,
чтобы
пойти
за
нами,
когда
я
знаю,
что
все
кончено?
Nestalo
je
sve,
kroz
hladan
vetar
još
ti
čujem
glas
Холодный
ветер
все
унес,
я
все
еще
слышу
твой
голос
I
u
svakoj
još
te
tražim
posle
nas
И
в
каждом
я
все
еще
ищу
тебя
после
нас
Ohne
dich
fühl
ich
mich
so
gefang'n
Без
тебя
я
чувствую
себя
в
ловушке
In
einer
Welt,
in
der
ich
nicht
atmen
kann
В
мире,
где
я
не
могу
дышать
Das
Blut
gefriert
in
mein'n
Adern,
schau,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
Кровь
стынет
в
моих
венах,
посмотри,
что
ты
из
меня
сделал.
Ich
hab's
versucht,
doch
hab
am
Ende
verlor'n
Я
пытался,
но
в
итоге
проиграл
Ein
Schmerz,
der
für
mich
nie
erlischt
Боль,
которая
никогда
не
уйдет
для
меня
Schlägt
im
Herzen,
bis
es
bricht
Бьется
в
сердце,
пока
оно
не
сломается
Ein
Schmerz,
den
man
niemals
vergisst
Боль,
которую
ты
никогда
не
забудешь
Weil
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Потому
что
тебя
больше
нет
со
мной
Kako
posle
nas
da
suncu
vratim
sjaj?
Как
после
нас
вернуть
солнцу
сияние?
Kako
posle
nas,
kada
znam
da
je
kraj?
Как
насчет
того,
чтобы
пойти
за
нами,
когда
я
знаю,
что
все
кончено?
Nestalo
je
sve,
kroz
hladan
vetar
još
ti
čujem
glas
Холодный
ветер
все
унес,
я
все
еще
слышу
твой
голос
I
u
svakoj
još
te
tražim
posle
nas
И
в
каждом
я
все
еще
ищу
тебя
после
нас
Jeder
Ton,
den
ich
höre,
klingt
nach
dir
Каждый
звук,
который
я
слышу,
похож
на
тебя
Bevor
ich
jemand
andren
liebe,
würd
ich
dich
nochmal
verlier'n
Прежде
чем
я
полюблю
кого-то
другого,
я
снова
потеряю
тебя
Du
bist
nicht
weg,
du
bist
noch
da,
ich
seh
dein'n
Schatten
überall
Ты
не
ушел,
ты
все
еще
здесь,
я
вижу
твою
тень
повсюду
Egal,
wo
ich
hingeh,
du
bist
längst
schon
da
Куда
бы
я
ни
пошел,
ты
уже
там
Ich
kann
nie
mehr
wieder
fühl'n
Я
больше
никогда
не
смогу
чувствовать
Hab
noch
nie
so
sehr
vermisst
Я
никогда
так
не
скучал
по
этому
Sag,
wie
könnt
ich
wieder
lieben
Скажи,
как
я
могу
снова
полюбить
Wenn
du
nicht
mehr
bei
mir
bist?
Когда
тебя
больше
не
будет
со
мной?
Kako
posle
nas
da
suncu
vratim
sjaj?
Как
после
нас
вернуть
солнцу
сияние?
Kako
posle
nas,
kada
znam
da
je
kraj?
Как
насчет
того,
чтобы
пойти
за
нами,
когда
я
знаю,
что
все
кончено?
Nestalo
je
sve,
kroz
hladan
vetar
još
ti
čujem
glas
Холодный
ветер
все
унес,
я
все
еще
слышу
твой
голос
I
u
svakoj
još
te
tražim
posle
nas
И
в
каждом
я
все
еще
ищу
тебя
после
нас
Nestalo
je
sve,
kroz
hladan
vetar
još
ti
čujem
glas
Холодный
ветер
все
унес,
я
все
еще
слышу
твой
голос
I
u
svakoj
još
te
tražim
posle
nas
И
в
каждом
я
все
еще
ищу
тебя
после
нас
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luis-florentino Cruz, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer, Bojan Ivetic, Dilara Hava Tunc
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.