Kadavra - HawkÜbersetzung ins Russische




Kadavra
Kadavra
Beraat etti kanlı manzarayken atmosferim
Когда вокруг кровавое зрелище, такова моя атмосфера
Gözümün feri bi mayhoş
В глазах моих туман, словно пьяный
Sevinçlerini bi şişeden al borç
Радости твои бери в долг у бутылки
Yeminlerini tutama bidaha boz
Клятвы свои больше не сдерживай, нарушай
Sanki krizdeyim kemiklerim nahoş
Словно в кризисе, кости мои неприятны
Buz kesildim antifrizdeyim yar koş
Я окоченел, словно в антифризе, давай же, беги
Kaprisinizle dinlediklerim sarhoş
От твоих капризов я слушаю пьянящие слова
Obsesif simetri hastasıyım yapboz hayat
Я одержим обсессивной симметрией, жизнь это пазл
Yap boz çiz narkoz kaç morfin
Собирай и разбирай, как наркоз, беги, морфин
Yaşına göre söver hayatın akrostiş
По возрасту ругается жизнь, акростих
Kuruntularım uyumsuz kuruldum alkol tripte
Мои навязчивые мысли несовместимы, я сломлен в алкогольном трипе
Sek çek jargon dip
Сделай глоток, жаргон, дно
Güveni 15 inde bitti kalbi karbon filtre
Доверие закончилось 15-го числа, сердце угольный фильтр
Defterim hep armonim hevesi karanlıkta korkup kaçan
Моя тетрадь полна гармоний, стремление, пугающаяся в темноте
Bi kız çocuğu gibi giderken
Как маленькая девочка, уходя
Oturup okudu 6 kitap Malcolm X
Она села и прочитала 6 книг Малькольма Икс
Karanlık adamlar altta kanalda
Темные люди внизу, в канализации
Şan para şöhreti niye ararsın anlamam Hawk
Зачем тебе слава, деньги, известность, не понимаю, Хоук
Zamanla karardı kalbin
Со временем твое сердце почернело
Açıkta Ankara dar
Анкара открыта, но тесна
Hayat sana sound check sahne paran yok
Жизнь тебе не дает саундчек, сцены, у тебя нет денег
Var ne kazancın hazmet ana beni
Что есть у тебя? Прими меня, мама
Çok hasmım var hısmımdan affet ayaklan
У меня много врагов, даже среди близких, прости, восстань
Kalk depar at yada savaşıcaksın
Вставай, беги, или будешь сражаться
Gözümün içi donuk aynı kadavra
В моих глазах пустота, как у кадавры
Bi konuda veriyorum ayrı karar
Я принимаю отдельное решение по одному вопросу
Psi psikoz ediniyom aylık alarm
Я схожу с ума от психозов, ежемесячная тревога
İçip iki doz eriyorum abrakadabra
Выпиваю две дозы и таю, абракадабра
Gözümün içi donuk aynı kadavra
В моих глазах пустота, как у кадавры
Bi konuda veriyorum ayrı karar
Я принимаю отдельное решение по одному вопросу
Psi psikoz ediniyom aylık alarm
Я схожу с ума от психозов, ежемесячная тревога
İçip iki doz eriyorum abrakadabra
Выпиваю две дозы и таю, абракадабра
Seni yok eden beni kanatır
Твоё уничтожение ранит меня
Gidemem inan
Я не могу поверить
Bulurum yarın gene bi yolu
Я найду способ завтра
Her an inşallah
Надеюсь, в любой момент
Hakaret hakir akibeti sarar insanlar
Оскорбления, презрение, последствия настигают людей
Asalet hakim ahireti karar inşallah
Благородство, господство, решение в загробном мире, надеюсь
Kiramen nafiz anksiyate tavan ip salla
Кирамен Нафиз, тревога зашкаливает, повесь веревку
Bela şer 6 saniyelik yan hapis kar da
Беда, зло, 6 секунд тюрьмы, снег и карма
Beraat et aklın adliyelik zar halis atma
Освободи свой разум, юридический обман, не бросай
Yok inan ilacı çekiyo bin acı
Нет, поверь, лекарство действует, тысяча мук
Yanıyo kor ateşi dopamine kiracı
Горит костёр, дофамин квартирант
Bu panik atak haritada kara mizacı
Эта паническая атака черная меланхолия на карте
Kumar inada biniyosa
Если азарт и упрямство растут
Bırak o şişeni deyip akıl vermen öncekiyle aynı palavra
Брось свою бутылку, давая советы, это та же ложь, что и раньше
Çünkü içiyorum aynı kararda
Потому что я пью с тем же решением
Sonuna çıkamıyom ayyukadan
Я не могу дойти до конца, от аюка
Dar yolum hep tıkanıyom az sigaram
Мой путь тесен, он всегда заблокирован, мало сигарет
Gözümün içi donuk aynı kadavra
В моих глазах пустота, как у кадавры
Bi konuda veriyorum ayrı karar
Я принимаю отдельное решение по одному вопросу
Psi psikoz ediniyom aylık alarm
Я схожу с ума от психозов, ежемесячная тревога
İçip iki doz eriyorum abrakadabra
Выпиваю две дозы и таю, абракадабра
Gözümün içi donuk aynı kadavra
В моих глазах пустота, как у кадавры
Bi konuda veriyorum ayrı karar
Я принимаю отдельное решение по одному вопросу
Psi psikoz ediniyom aylık alarm
Я схожу с ума от психозов, ежемесячная тревога
İçip iki doz eriyorum abrakadabra
Выпиваю две дозы и таю, абракадабра





Autoren: Fırat şahin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.