Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
est
faussé
comme
la
mort
d'Michael
Jackson,
ils
sont
tous
là
pour
le
clout
Alles
ist
gefälscht
wie
Michael
Jacksons
Tod,
sie
sind
alle
nur
für
den
Einfluss
da
J'suis
là
s'il
faut
qu'le
rap
game
s'prenne
une
claque,
j'suis
monté
sur
les
planches
avec
le
flow
d'Iverson
Ich
bin
hier,
wenn
der
Rap-Game
eine
Ohrfeige
braucht,
ich
bin
mit
Iversons
Flow
auf
die
Bühne
gegangen
Averse
de
Moët
& Chandon
dans
son
brushing,
j'vais
la
smasher,
la
laisser
dans
la
bre-cham
Schauer
von
Moët
& Chandon
in
ihrer
Frisur,
ich
werde
sie
zerstören,
sie
in
der
Bretelle
lassen
Ils
vendent
pas
du
bon
shit
le
tampon
c'est
"bronchite",
ils
sont
montés
sur
le
bre-chi
des
méchants
Sie
verkaufen
kein
gutes
Zeug,
der
Stempel
ist
"Bronchitis",
sie
sind
auf
der
Bretelle
der
Bösen
aufgestiegen
[?]
glock
a
dégainé
sa
hargne,
le
rebeu
est
gainé,
la
be-bar
est
grainée
[?]
Glock
hat
seinen
Groll
gezogen,
der
Araber
ist
gerüstet,
die
Waffe
ist
geladen
Nerveux
comme
à
Grigny,
ni
besoin
d'un
gri-gri
ou
d'un
gab'
de
grizzly
pour
lеs
faire
regrettеr
Nervös
wie
in
Grigny,
kein
Talisman
oder
Grizzly-Maul
nötig,
um
sie
bereuen
zu
lassen
Le
bruit
des
grêlons
sur
le
capot
d'la
Bugatti,
j'mets
quelques
à-coups
juste
avant
d'la
garer
Das
Geräusch
der
Hagelkörner
auf
der
Bugatti-Haube,
ich
gebe
ein
paar
Stöße,
bevor
ich
sie
parke
Le
silence
des
me-ar,
l'arsenal
est
calé,
c'est
Young
Abu
Dhabi
bro
you
know
I
got
it
Die
Stille
der
Toten,
das
Arsenal
ist
bereit,
es
ist
Young
Abu
Dhabi,
bro,
you
know
I
got
it
I'm
ballin
I'm
ballin
les
gratteurs,
du
balais,
j'viens
d'finir
le
palais,
j'veux
même
pas
leur
parler
I'm
ballin',
I'm
ballin'
die
Kratzer,
vom
Besen,
ich
habe
den
Palast
fertig,
ich
will
nicht
mal
mit
ihnen
reden
J'suis
bien
accompagné
de
Paname
au
Panier,
la
kalash
étoilée
rafale
sur
ton
palier
(han)
Ich
bin
gut
begleitet
von
Paname
bis
Panier,
die
sternenübersäte
Kalaschnikow
schießt
auf
deine
Treppe
(han)
J'étais
là
bien
avant
tous
ces
pédés,
j'suis
Pepele,
pour
les
mêler,
j'vais
récupérer
leur
bénef
Ich
war
schon
lange
vor
all
diesen
Schwulen
da,
ich
bin
Pepele,
um
sie
zu
vermischen,
hol
ich
mir
ihren
Profit
Petit
j'étais
pété,
j'allais
guetter
pour
le
TP,
taper
cambu,
finissais
la
nuit
à
L
F,
G
Als
Kind
war
ich
verrückt,
ich
ging
für
TP
schnorren,
Einbrüche
machen,
endete
die
Nacht
in
L
F,
G
C'est
des
phénomènes
éphémères,
j'suis
un
fennec,
j'ai
la
folie
des
grandeurs
j'ai
même
fait
l'amour
à
des
femens
Das
sind
Phänomene
von
kurzer
Dauer,
ich
bin
ein
Fennek,
ich
habe
Größenwahn,
ich
habe
sogar
Femens
gefickt
T'es
là
quand
l'champagne
a
pété
pédé
profiteur,
où
t'étais
quand
j'portais
le
même
ensemble
toute
la
semaine?
Bist
du
da,
wenn
der
Champagner
platzt,
schwuler
Profiteur,
wo
warst
du,
als
ich
die
ganze
Woche
das
gleiche
Outfit
trug?
Si
tu
m'connaissais
par
cœur,
tu
saurais
que
j'n'ai
pas
d'cœur
Wenn
du
mich
auswendig
kennen
würdest,
wüsstest
du,
dass
ich
kein
Herz
habe
Si
tu
m'connaissais
par
cœur,
tu
saurais
que
j'n'ai
pas
d'cœur
Wenn
du
mich
auswendig
kennen
würdest,
wüsstest
du,
dass
ich
kein
Herz
habe
Le
pêché
d'une
honnête
femme
ne
vaudra
pas
l'honnêteté
d'une
pécheresse
Die
Sünde
einer
ehrbaren
Frau
ist
nicht
die
Ehrlichkeit
einer
Sünderin
wert
Cultivé
malgré
la
sécheresse
du
béton
j'ai
quitté
l'école
pour
les
Bescherelle
Gebildet
trotz
der
Trockenheit
des
Betons,
verließ
ich
die
Schule
für
die
Bescherelle
Epicurien
malgré
moi
j'pense
qu'à
crever
les
yeux
des
plus
curieux
Epikureer
wider
Willen,
ich
denke
nur
daran,
den
Neugierigen
die
Augen
auszustechen
On
s'aime,
se
texte,
on
sexe
et
puis
plus
rien,
la
rupture
viendra
du
plus
furieux
Wir
lieben
uns,
diesen
Text,
wir
haben
Sex
und
dann
nichts,
der
Bruch
wird
vom
Wütendsten
kommen
Le
temps
est
pluvieux
le
climat
est
glacial,
les
baltringues
se
plient
face
aux
spartiates
Die
Zeit
ist
regnerisch,
das
Klima
eisig,
die
Feiglinge
beugen
sich
vor
den
Spartanern
On
dit
qu'les
hommes
viennent
de
Mars,
que
les
femmes
débarquent
de
Venus
en
vaisseau
spatial
Man
sagt,
Männer
kommen
vom
Mars,
Frauen
landen
von
der
Venus
im
Raumschiff
J'suis
pas
sorti
d'la
cuisse
de
Jupiter,
à
chaque
malheur
j'les
entends
jubiler
Ich
bin
nicht
aus
Jupiters
Schenkel
geboren,
bei
jedem
Unglück
höre
ich
sie
jubeln
Jaune
et
violet
couleurs
de
mes
billets,
j'les
ai
vues
se
plier,
m'supplier
pour
un
facial
Gelb
und
violett,
Farben
meiner
Scheine,
ich
sah
sie
sich
beugen,
mich
um
ein
Gesicht
anflehen
J'ai
vendu
l'funérarium
pour
emmener
ma
mignonne
dans
l'solarium
Ich
habe
das
Leichenschauhaus
verkauft,
um
meine
Süße
ins
Solarium
zu
bringen
J'n'ai
pas
trouvé
ma
lionne,
started
from
the
bottom,
j'suis
un
bonhomme
Ich
habe
meine
Löwin
nicht
gefunden,
started
from
the
bottom,
ich
bin
ein
Mann
Started
from
the
bottom,
j'suis
un
bonhomme,
ils
rêvent
de
m'voir
courir
à
ma
perte
Started
from
the
bottom,
ich
bin
ein
Mann,
sie
träumen
davon,
mich
in
den
Abgrund
rennen
zu
sehen
J'n'ai
pas
de
modèle,
pas
d'idole,
j'vous
emmerde,
moi,
j'veux
ressembler
à
mon
père
Ich
habe
kein
Vorbild,
kein
Idol,
scheiß
auf
euch,
ich
will
wie
mein
Vater
werden
J'ignore
encore
c'que
j'vais
dire
à
mes
gosses
à
part
"ne
prenez
jamais
la
grosse
tête"
Ich
weiß
noch
nicht,
was
ich
meinen
Kindern
sagen
werde,
außer
"Werdet
niemals
überheblich"
Si
tu
critiques
son
physique
parce
qu'elle
est
grosse,
en
vérité,
c'est
bien
toi
la
grosse
merde!
Wenn
du
ihr
Aussehen
kritisierst,
weil
sie
dick
ist,
bist
in
Wahrheit
du
der
große
Mist!
Oui,
l'humain
est
mauvais
Ja,
der
Mensch
ist
böse
Oui,
l'humain
est
mauvais
Ja,
der
Mensch
ist
böse
Tellement
mauvais,
tellement
mauvais
So
böse,
so
böse
Olala,
olala
Olala,
olala
Olala,
olala
Olala,
olala
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fraxille, Hayce Lemsi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.