Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faryad Az In Jodaie (Taraneh) [Short Version]
Complaint From This Separation (Song) [Short Version]
از
بس
که
من
تنها
نشستم
I've
sat
alone
so
much,
تا
نیمه
شب
ها
نشستم
I've
sat
until
midnight,
دیگر
میان
آشنایان
هم
غریبم
I'm
now
a
stranger
even
among
acquaintances,
گویا
که
تنهایی
بود
تنها
نصیبم
It
seems
that
loneliness
was
my
only
destiny.
فریاد
از
این
دوری
و
داد
از
این
جدایی
I
cry
out
from
this
distance
and
lament
this
separation,
دشمن
نبیند
آنچه
دیدم
ز
آشنایی
May
my
enemy
never
see
what
I've
seen
from
familiarity
(with
you).
سوزم
از
این
بیگانگی
این
عشق
و
این
دیوانگی
ها
I
burn
from
this
estrangement,
this
love,
and
this
madness,
دارم
شکایت
ها
به
دل
از
رنج
این
بیگانگی
ها
I
have
complaints
in
my
heart
from
the
pain
of
this
estrangement,
در
سینه
پنهان
میکنم
این
آه
سوزان
I
hide
this
burning
sigh
in
my
chest,
ترسم
که
این
آتش
سرآرد
از
گریبان
I
fear
this
fire
will
erupt
from
my
collar.
فریاد
از
این
دوری
و
داد
از
این
جدایی
I
cry
out
from
this
distance
and
lament
this
separation,
دشمن
نبیند
آنچه
دیدم
ز
آشنایی
May
my
enemy
never
see
what
I've
seen
from
familiarity
(with
you).
ای
دل
بیا
بگذر
از
این
راهی
که
رفتی
و
با
کس
نگفتی
Oh
heart,
let
go
of
this
path
you've
taken
and
told
no
one
about,
ترسم
از
این
راهی
که
رفتی
برنگردی
و
از
پا
درافتی
I
fear
you
won't
return
from
this
path
you've
taken
and
will
collapse.
ای
دل
بیا
بگذر
از
این
راهی
که
رفتی
و
با
کس
نگفتی
Oh
heart,
let
go
of
this
path
you've
taken
and
told
no
one
about,
ترسم
از
این
راهی
که
رفتی
برنگردی
و
از
پا
درافتی
I
fear
you
won't
return
from
this
path
you've
taken
and
will
collapse.
دیدی
که
درد
عاشقی
درمان
ندارد
You
saw
that
the
pain
of
love
has
no
cure,
این
راه
پررنج
و
بلا
پایان
ندارد
This
path
full
of
pain
and
hardship
has
no
end.
فریاد
از
این
دوری
و
داد
از
این
جدایی
I
cry
out
from
this
distance
and
lament
this
separation,
دشمن
نبیند
آنچه
دیدم
ز
آشنایی
May
my
enemy
never
see
what
I've
seen
from
familiarity
(with
you).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tajvidi Tajvidi
Album
Kharabati
Veröffentlichungsdatum
07-11-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.