Hayedeh - Shab Zende' Dari - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Shab Zende' Dari - HayedehÜbersetzung ins Englische




Shab Zende' Dari
Shab Zende' Dari
جدایی از حد که بخواد بگذرهفاصل بین ما یه دیوار میشه
Separation, when it goes too far, becomes a wall between us
قهر اگر با کینه سازش کنهدل به خودآزاری گرفتار میشه
If anger makes a pact with resentment, the heart becomes addicted to self-harm
ما که باهم زندگی رو ساختیمسفره عشقو باهم انداختیم
We built our lives together, we laid the tablecloth of love together
تکیه به هم دادیم و با سادگیگریه کنون دل رو به هم باختیم
We relied on each other and cried our hearts out in simplicity
حیفه به پایان برسه عشقمونبه مرز حرمان برسه عشقمون
It's a pity if our love comes to an end, if our love reaches the border of deprivation
مست غروره همه تاروپودمغرور تو ارزونی وجودت
I am intoxicated with pride, every fiber of my being, arrogant you, cheap to your core
این دستای من تو اونارو بگیرتو فاتح و من توی چنگت اسیر
These hands of mine, take them now, you the conqueror, and I your captive in your clutches
گریه من اگر که مقصود توستمسکن روح تب آلود توست
If my tears are your desire, they are the balm for your fevered soul
این اشکای من چشماتو وابکنمرگ غرورم تو تماشا بکن
These tears of mine, open your eyes, watch the death of my pride
ما که باهم زندگی رو ساختیمسفره عشقو باهم انداختیم
We built our lives together, we laid the tablecloth of love together
تکیه به هم دادیم و با سادگیگریه کنون دل رو به هم باختیم
We relied on each other and cried our hearts out in simplicity
حیفه به پایان برسه عشقمونبه مرز حرمان برسه عشقمون
It's a pity if our love comes to an end, if our love reaches the border of deprivation
جدایی از حد که بخواد بگذرهفاصل بین ما یه دیوار میشه
Separation, when it goes too far, becomes a wall between us
قهر اگر با کینه سازش کنهدل به خودآزاری گرفتار میشه
If anger makes a pact with resentment, the heart becomes addicted to self-harm
ما که باهم زندگی رو ساختیمسفره عشقو باهم انداختیم
We built our lives together, we laid the tablecloth of love together
تکیه به هم دادیم و با سادگیگریه کنون دل رو به هم باختیم
We relied on each other and cried our hearts out in simplicity
حیفه به پایان برسه عشقمونبه مرز حرمان برسه عشقمون
It's a pity if our love comes to an end, if our love reaches the border of deprivation
حیفه به پایان برسه عشقمونبه مرز حرمان برسه عشقمون
It's a pity if our love comes to an end, if our love reaches the border of deprivation
حیفه به پایان برسه عشقمونبه مرز حرمان برسه عشقمون
It's a pity if our love comes to an end, if our love reaches the border of deprivation
حیفه به پایان برسه عشقمونبه مرز حرمان برسه عشقمون
It's a pity if our love comes to an end, if our love reaches the border of deprivation






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.