Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tou Nehgah Kon
Ты посмотри
تو
چشمون
سیاهم
تو
نگاه
کن
В
мои
глаза
чёрные
ты
посмотри,
به
رخسار
چو
ماهم
تو
نگاه
کن
В
лицо,
что
подобно
луне,
посмотри.
دیگه
غم
تو
دلم
پا
نمیذاره
Печаль
в
моём
сердце
не
сможет
ступить,
دل
من
پس
از
این
غصه
نداره
Душа
моя
больше
не
будет
скорбеть.
ببین
خنده
من
شادی
من
Взгляни,
моя
радость,
улыбка
моя,
هستی
من
مستی
من
Мой
смысл,
опьяненье,
отрада
моя!
هرچه
که
دارم
از
تو
دارم
Всё,
чем
обладаю,
- дарю
я
тебе,
ببین
نور
صفا
در
نگه
ام
Взгляни,
свет
сияет
в
моём
взгляде,
پرتو
چشم
سیه
ام
В
лучах
моих
глаз
чернооких.
هرچه
که
دارم
از
تو
دارم
Всё,
чем
обладаю,
- дарю
я
тебе.
تو
چشمون
سیاهم
تو
نگاه
کن
В
мои
глаза
чёрные
ты
посмотри,
به
رخسار
چو
ماهم
تو
نگاه
کن
В
лицо,
что
подобно
луне,
посмотри.
دیگه
غم
تو
دلم
پا
نمیذاره
Печаль
в
моём
сердце
не
сможет
ступить,
دل
من
پس
از
این
غصه
نداره
Душа
моя
больше
не
будет
скорбеть.
ببین
چشمون
من
جام
شرابه
Взгляни,
моих
глаз
глубина
- как
вино,
نگهم
بخدا
جادوی
خوابه
Мой
взгляд,
словно
магия
сна,
заклинанье
одно.
دل
من
شده
دمساز
محبت
Моё
сердце
стало
отзывчивым
к
любви,
بخوان
از
نگهم
راز
محبت
Прочти
же
в
глазах
моих
тайну
её,
молю.
دیگه
بر
لب
من
سرشک
غم
نمی
نشینه
Слезинка
печали
на
губах
моих
больше
не
ляжет,
دیگه
جای
تو
را
در
دل
من
کسی
نگیره
Твоё
место
в
сердце
моём
больше
никто
не
займёт.
تو
چشمون
سیاهم
تو
نگاه
کن
В
мои
глаза
чёрные
ты
посмотри,
به
رخسار
چو
ماهم
تو
نگاه
کن
В
лицо,
что
подобно
луне,
посмотри.
دیگه
غم
تو
دلم
پا
نمیذاره
Печаль
в
моём
сердце
не
сможет
ступить,
دل
من
پس
از
این
غصه
نداره
Душа
моя
больше
не
будет
скорбеть.
ببین
چشمون
من
جام
شرابه
Взгляни,
моих
глаз
глубина
- как
вино,
نگه
ام
بخدا
جادوی
خوابه
Мой
взгляд,
словно
магия
сна,
заклинанье
одно.
دل
من
شده
دمساز
محبت
Моё
сердце
стало
отзывчивым
к
любви,
بخوان
از
نگهم
راز
محبت
Прочти
же
в
глазах
моих
тайну
её,
молю.
دیگه
بر
لب
من
سرشک
غم
نمی
نشینه
Слезинка
печали
на
губах
моих
больше
не
ляжет,
دیگه
جای
تو
را
در
دل
من
کسی
نگیره
Твоё
место
в
сердце
моём
больше
никто
не
займёт.
تو
چشمون
سیاهم
تو
نگاه
کن
В
мои
глаза
чёрные
ты
посмотри,
به
رخسار
چو
ماهم
تو
نگاه
کن
В
лицо,
что
подобно
луне,
посмотри.
دیگه
غم
تو
دلم
پا
نمیذاره
Печаль
в
моём
сердце
не
сможет
ступить,
دل
من
پس
از
این
غصه
نداره
Душа
моя
больше
не
будет
скорбеть.
تو
چشمون
سیاهم
تو
نگاه
کن
В
мои
глаза
чёрные
ты
посмотри,
به
رخسار
چو
ماهم
تو
نگاه
کن
В
лицо,
что
подобно
луне,
посмотри.
دیگه
غم
تو
دلم
پا
نمیذاره
Печаль
в
моём
сердце
не
сможет
ступить,
دل
من
پس
از
این
غصه
نداره
Душа
моя
больше
не
будет
скорбеть.
تو
چشمون
سیاهم
تو
نگاه
کن
В
мои
глаза
чёрные
ты
посмотри,
به
رخسار
چو
ماهم
تو
نگاه
کن
В
лицо,
что
подобно
луне,
посмотри.
دیگه
غم
تو
دلم
پا
نمیذاره
Печаль
в
моём
сердце
не
сможет
ступить,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hassan Lashkari
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.