Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruhum
çıplak
fakat
önümüz
kış
değil
Душа
моя
обнажена,
но
впереди
не
зима,
Yönümüz
saptı
karanlık
görünen
köyler
haramdır
Наш
путь
сбился,
деревни,
кажущиеся
темными,
запретны.
Görünmeyense
benim
değil
garip
ve
pis
histeyim
Невидимое
же
не
мое,
я
в
странном
и
грязном
состоянии,
Bu
lanet
olası
dört
duvardan
kurtulmak
tek
isteğim
Избавиться
от
этих
проклятых
четырех
стен
— мое
единственное
желание.
Cihana
kızgınım
semaya
mahçup
kin
dolu
Злюсь
на
мир,
стыжусь
небес,
полон
злобы,
Var
burda
batmanın
bin
çıkmanınsa
bir
yolu
Есть
здесь
тысяча
способов
утонуть
и
один
— выбраться.
Dik
durdum
devrilmedim
ben
kuralsız
bir
maçken
Я
стоял
прямо,
не
падал,
когда
матч
был
без
правил,
Acının
allahını
tatmış
ben
burada
açken!
Я
вкусил
бога
боли,
будучи
здесь
голодным!
Eğer
farkındaysan
ki
değilsin
yoruldum
Если
ты
понимаешь,
хотя
и
нет,
я
устал,
Ben
onca
puştla
savaştım
güneş
görüldü
kamaştım
Я
сражался
со
всей
этой
сворой,
увидел
солнце,
ослеп.
Gidip
umuda
yanaştım
yarınmı
kaldı
amaçsız
Подошел
к
надежде,
осталось
ли
завтра
без
цели?
Bu
günü
dünden
farklı
kılan
canımın
daha
yanması
Этот
день
отличается
от
вчерашнего
тем,
что
моя
душа
горит
еще
сильнее.
Çekişmeler
dertleşti
dou
sertleşti
Разногласия
переросли
в
беседы,
дуэт
закалился,
Hayat
serkeş
bir
karıydı
mertleşti
Жизнь
была
дерзкой
женщиной,
сдружилась
с
храбрецом.
Yanıldım
herkesdi
beni
bana
küstüren
Я
ошибался,
все
заставили
меня
отвернуться
от
себя,
Çocukluk
yıllarımı
şerefsizce
üzdüler.
Мои
детские
годы
были
бесчестно
омрачены.
Hayırlar
yaz
başıma
ya
Rab
beni
kurtar
Напиши
мне
доброе
начало,
о
Боже,
спаси
меня,
Yoksa
meze
olurum
sofrasına
kapar
beni
kurtlar
Иначе
я
стану
закуской
на
их
столе,
волки
схватят
меня.
Yakar
canımı
dünya
tadar
ölümü
adem
Мир
жжет
мою
душу,
Адам
вкушает
смерть,
Onca
derdi
tek
yaşadım
değişmedim
halen
Я
пережил
столько
бед
один,
но
до
сих
пор
не
изменился.
Gelen
gitti
sırayla,
yaşadım
bilek
zoruyla
Приходили
и
уходили
по
очереди,
я
жил
силой
запястий,
Yolum
birleşti
bir
sahinin,
bin
sahtenin
yoluyla
Мой
путь
соединился
с
путем
одного
сокола
и
тысячи
фальшивок.
Hâla
soruyla
doğarken
gün,
batıyor
soruyla
День
все
еще
рождается
с
вопросом,
заходит
с
вопросом,
Yok
'dur'
da
yetmiyor
zamana,
işliyor
bir
acıyla
Нет
«стоп»,
и
этого
не
хватает
времени,
оно
течет
с
болью.
Ben
tüm
gücümle
puşta
inat
gülümsedim
Я
улыбнулся,
назло
негодяям,
изо
всех
сил,
Dumandan
bataklıklara
saplanıp
gülümsedim
Увязнув
в
дымных
болотах,
улыбнулся.
Yağmurla
başbaşaydım,
şiir
yazıp
gülümsedim
Я
был
один
на
один
с
дождем,
писал
стихи
и
улыбался,
Kan
altından
can
yürütüp
delik
deşik
gülümsedim
Истекая
кровью
из-под
золота,
израненный,
улыбался.
Hayat
tek
seyirlik
oyun,
tüter
vakit,
boyun
büker
nakit
Жизнь
— одноразовое
представление,
время
тлеет,
деньги
склоняют
голову,
Kulak
ver,
olup
biter,
basit
düşüp
kalır
yerde
Прислушайся,
все
происходит
и
заканчивается,
просто
падает
на
землю.
Silahlar
astım
göğsüme
günahlarıma
inandığım
yoldayım
Я
прижал
оружие
к
груди,
я
на
пути
веры
в
свои
грехи,
Kaçıp
unuttuğum
yerde
Там,
где
я
убежал
и
забыл.
Nasılsa
yolum
yokluğa
çıkar,
yürürüm
ben
de
В
любом
случае,
мой
путь
ведет
в
никуда,
я
тоже
пойду,
Şu
ellerim
yazmadığı
gün
sahiden
ölürüm
ben
de
В
тот
день,
когда
эти
руки
не
будут
писать,
я
действительно
умру.
Bugün
keyfin
yerindedir,
yarın
varırsın
derde
Сегодня
ты
в
хорошем
настроении,
завтра
столкнешься
с
бедой,
Hatırla!
Gökte
bilirsen
kendini
bulursun
yerde
Помни!
Если
ты
познаешь
себя
в
небе,
ты
найдешь
себя
на
земле.
Hayırlar
yaz
başıma
ya
Rab
beni
kurtar
Напиши
мне
доброе
начало,
о
Боже,
спаси
меня,
Yoksa
meze
olurum
sofrasına
kapar
beni
kurtlar
Иначе
я
стану
закуской
на
их
столе,
волки
схватят
меня.
Yakar
canımı
dünya
tadar
ölümü
adem
Мир
жжет
мою
душу,
Адам
вкушает
смерть,
Onca
derdi
tek
yaşadım
değişmedim
halen
Я
пережил
столько
бед
один,
но
до
сих
пор
не
изменился.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.