Haystak - Can't Tell Me (8 Ball) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Can't Tell Me (8 Ball) - HaystakÜbersetzung ins Russische




Can't Tell Me (8 Ball)
Мне нечего сказать (8 Ball)
Nothin But Nothin But Nothin, Nothin But Nothin But Nothin Nothin But Nothin But Nothin, Nothin But Nothin But Nothin Ntohin But Nothin But Nothin Nothin But Nothin But Nothin Nothin But Nothin But Nothin Nothin But Nothin... But Nothin...
Ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, кроме ничего...
[Haystak:]
[Haystak:]
You Can′t Tell Me, Naw Naw Naw. You Can Tell Me... Naw Naw Naw Naw Nawwww... You Can't Tell Me Naw Naw Naw N
Ты мне нечего не скажешь, нет, нет, нет. Ты можешь мне сказать... Нет, нет, нет, нет, нет... Ты мне нечего не скажешь, нет, нет, нет
Nothin But Nothin But Nothin, Nothin But Nothin But Nothin Nothin But Nothin But Nothin, Nothin But Nothin But Nothin Ntohin But Nothin But Nothin Nothin But Nothin But Nothin Nothin But Nothin But Nothin Nothin Nut Nothin... But Nothin...
Ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, кроме ничего...
You Can′t Tell Me...
Ты мне нечего не скажешь...
Nothin Bout Tratics, Nothin Bout Attics, Nothin Bolut Caskets, So Many Deaths In My Falmily. Can't Tell Me Nothin Bout Trauama, Nothing Bout Pain, Nothin Bout Satsout Losin My People Over Cocaine. Nothin Bout Killer Greens Nothin Bout Enemies, Nothin Bout Shit I Seen Commin Up In Tennessee. Nothin Bout Stress, Cant Tell Me Nothin Bout Worries, Nothin Bout Husselin Til I'm Dead And Burried. Can′t Nothin Bout Rolexes *If Your Second Hand Ticks* Nothin Bout Growin Up Wearin *Second Hand Shit* Nothin Bout The Dirty Shit I′ve Seen In My Past When I Was Trippin Like A Junky Baby Feenin For Cash. Can't Tll Me...
Ничего о наркоте, ничего о чердаках, ничего о гробах, столько смертей в моей семье. Ты мне нечего не скажешь о травмах, ничего о боли, ничего о страданиях, потере моих близких из-за кокаина. Ничего об убийственной зелени, ничего о врагах, ничего о дерьме, которое я видел, взрослея в Теннесси. Ничего о стрессе, ты мне нечего не скажешь о переживаниях, ничего о борьбе до самой смерти. Ты мне нечего не скажешь о Rolex *Если твоя секундная стрелка тикает*, ничего о взрослении в *поношенном дерьме*, ничего о грязи, которую я видел в прошлом, когда был торчком, умоляющим о деньгах. Ты мне нечего не скажешь...
Cant Tell Me... Nothin But Nothin But Nothin, Nothin But Nothin But Nothin Nothin But Nothin But Nothin, Nothin But Nothin But Nothin Ntohin But Nothin But Nothin Nothin But Nothin But Nothin Nothin But Nothin But Nothin Nothin Nut Nothin.But Nothin... [x3]
Ты мне нечего не скажешь... Ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, кроме ничего... [x3]
Nothin Bout Casts, Still With My Ameigo. Nothin Bout Bein Strapped Everywhere That We Go. Nothin Bout Hard Times, Nothin Bout Nickles And Dimes, Nothin Bout Being Confined, Nothin Bout Doin Time. Nothin Bout Writin Write In 6 By 8 Cell, Bangin On The Wall To Make A Beat. You Can′t Tell Me Nothin Bout Thinkin Fast, Nothin Bout Stackin Cash, Nothin Bout The Task On My Mother Fuckin Ass. Nothin Bout Have A Blast And Losin My Focus, When I Was Paranoid-Noid... A Choosen My Focus *What?* Nothin Bout Bein Hemmed Up But Never Did Talk Nothin Bout Bein So Drunk I Couldn't Even Walk. Nothin Bout The Chalk That Outlines My Enemies Nothin Bout The Salt They Tried To Throw In My Facinity. Nothin Bout The Feelin I Feel When I Make Bail, Nothin Bout Bombs And Law... Naw!. Cant Tell Me
Ничего о гипсе, всё ещё с моими друзьями. Ничего о том, что мы всегда вооружены, куда бы мы ни пошли. Ничего о тяжёлых временах, ничего о мелочи, ничего о заключении, ничего о тюремном сроке. Ничего о писанине в камере 6 на 8, стуке по стене, чтобы создать бит. Ты мне нечего не скажешь о быстром мышлении, ничего о накоплении денег, ничего о задаче, которая стоит передо мной. Ничего о том, чтобы взорваться и потерять концентрацию, когда я был параноиком... Выбрал свою цель *Что?* Ничего о том, что меня прижали, но я никогда не говорил, ничего о том, что я был так пьян, что не мог даже ходить. Ничего о меле, которым обведены мои враги, ничего о соли, которую они пытались бросить мне в лицо. Ничего о чувстве, которое я испытываю, когда выхожу под залог, ничего о бомбах и законе... Нет!. Ты мне нечего не скажешь
Can′t Tell Me Nothin But Nothin But Nothin, Nothin But Nothin But Nothin Nothin But Nothin But Nothin, Nothin But Nothin But Nothin Ntohin But Nothin But Nothin Nothin But Nothin But Nothin Nothin But Nothin But Nothin Nothin Nut Nothin... But Nothin... [x3]
Ты мне нечего не скажешь, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, кроме ничего... [x3]
Can't Tell Me Nothin Bout Weed, Can′t Tell Me Nothin Bout Greed, Can't Tell Me Nothin Bout Dumpin The Blood And Twistin The Leaf. Can't Tell Me Nithing Bout No Chife Ass Trifflin Hoes Taht My Granddaddy Dind′t Tell Me A Long Time Ago! Can′t Tell Me Nothin Bout Drama, Nothin Bout Migreat, Nothin Bout Crystal, N Nothin Vout Mouette. Nothin Nothin, My Daddy Was The Same Way, No Time For Practice Stupid Ass Every Day Is Game Day. Nothin Bout Deep Shit, Nothin Bout Hot Water, Nothin Bout Cheap Tricks, Who Trickin Like The Godfather. Nothin Bout Double Blotter Taht I Served To Those Stoners, Nothin Bout Bein An Outcast And Hangin With Lauders... Nothin
Ты мне нечего не скажешь о траве, ты мне нечего не скажешь о жадности, ты мне нечего не скажешь о том, как сливать кровь и крутить лист. Ты мне нечего не скажешь о никчёмных шлюхах, о которых мой дедушка не рассказывал мне давным-давно! Ты мне нечего не скажешь о драме, ничего о мигрени, ничего о кристалле, ничего о морфине. Ничего, ничего, мой отец был таким же, никакого времени на тренировки, каждый чёртов день - игровой день. Ничего о глубоком дерьме, ничего о кипятке, ничего о дешёвых трюках, кто обманывает, как Крёстный отец. Ничего о двойной промокашке, которую я продавал этим торчкам, ничего о том, чтобы быть изгоем и тусоваться с бездельниками... Ничего
Nothin But Nothin But Nothin, Nothin But Nothin But Nothin Nothin But Nothin But Nothin, Nothin But Nothin But Nothin Ntohin But Nothin But Nothin Nothin But Nothin But Nothin Nothin But Nothin But Nothin Nothin Nut Nothin... But Nothin... [Plays Til Fade Out]
Ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, ничего, кроме ничего, кроме ничего... [Играет до затухания]






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.