Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
don't
dig
this
you
definitely
ain't
from
down
here
Если
тебе
это
не
нравится,
детка,
ты
точно
не
отсюда.
Like
this,
here
I
say
Вот
так,
я
говорю.
Imagine
me
in
a
SUV
Представь
меня
в
SUV,
Sports
utility,
them
boys
from
Tennessee
Внедорожник,
эти
парни
из
Теннесси.
Ooh-ee
the
stee-lo,
they
know
О-о-о,
стиль,
они
знают,
Tennessee
tags
on
the
back
of
the
Durango
Теннессийские
номера
на
задней
части
Durango.
Ain't
no
players
like
down
south
players
Нет
таких
игроков,
как
южане,
Them
boys
there
do
come
clean,
I
swear
Эти
парни
там
играют
чисто,
клянусь.
Can't
every
click
duck
crew
Не
каждая
клика,
Do
as
we
do
Может
делать
то,
что
делаем
мы.
(I'm
bout
to
starve)
Me
too
(Я
умираю
с
голоду)
Я
тоже.
Let's
get
the
seafood
Давай
возьмем
морепродукты
All
up
in
Red
Lobster
Прямо
в
Red
Lobster.
Hey
girl,
you
got
a
table
for
20
players
and
mobsters?
Эй,
девушка,
у
тебя
есть
столик
на
20
игроков
и
бандитов?
Rollie's
glisten,
diamonds
gleamin
Rolex
блестит,
бриллианты
сверкают,
Beepers
beepin,
cell
phones
ringin
Пейджеры
пищат,
мобильные
звонят.
(Hold
up)
This
Haystak
(Погоди)
Это
Haystak.
(What
you
doin'
later
on?)
(Что
ты
делаешь
позже?)
Come
to
the
spot
I'm
droppin'
the
lyrics
on
this
new
song
Приходи
туда,
где
я
буду
читать
рэп
под
эту
новую
песню.
(How's
it
go?)
(Как
она
звучит?)
(Gettin'
payed
in
the
game)
(Получают
деньги
в
игре)
(Wearin'
suede
in
the
rain)
(Носят
замшу
под
дождем)
(Do
the
craziest
things)
(Вытворяют
самые
безумные
вещи)
(Gettin'
payed
in
the
game)
(Получают
деньги
в
игре)
(Be
wearin'
suede
in
the
rain)
(Носят
замшу
под
дождем)
(Do
the
craziest
things)
(Вытворяют
самые
безумные
вещи)
Ooh-ah,
it's
about
that
time
О-а,
самое
время
That
I
blaze
a
dime
and
pass
it,
write
a
rhyme
Раскурить
косячок
и
передать
его,
написать
рифму.
Perhaps
I'll
finish
the
one
I
was
workin
on
a
few
days
ago
Возможно,
я
закончу
ту,
над
которой
работал
несколько
дней
назад.
Maybe
they'll
show
me
love
and
bump
it
on
the
radio
Может
быть,
они
полюбят
меня
и
поставят
ее
на
радио.
Here
it
go-go-goes
Вот
так
вот.
(Think
I'm
playin
around?)
(Думаешь,
я
играю?)
Hit
the
studio
Иду
в
студию
(And
start
layin
it
down)
(И
начинаю
зачитывать)
You
see
us
down
south
players,
we
don't
mess
around
Видите
ли,
мы,
южане,
не
шутим.
Whether
we
iced
out,
Dickied
down
Независимо
от
того,
увешаны
мы
бриллиантами
или
в
Dickies.
(In
and
out
of
town)
(В
городе
и
за
его
пределами)
To
this
game
I'm
not
new
В
этой
игре
я
не
новичок.
Karl
Kani
to
FUBU
От
Karl
Kani
до
FUBU.
Every
fool
in
my
crew
Каждый
дурак
в
моей
команде
Done
did
they
share
of
doo-doo
Получил
свою
долю
дерьма.
Man
the
south
is
cuckoo
Чувак,
юг
- это
сумасшествие.
These
fools
are
trying
to
shoot
you
Эти
дураки
пытаются
тебя
подстрелить.
Pistols
be
like
(woah-woah)
Пистолеты
такие
(бах-бах)
Bullets
be
like
(toe
to
toe)
Пули
такие
(нос
к
носу)
Ha
ha
ha
ha
ha
ha,
where'd
a
white
boy
come
from?
Ха-ха-ха-ха-ха-ха,
откуда
взялся
этот
белый
парень?
In
the
top
20
throwin
low
blows
at
dum-dums
В
топ-20,
наносящий
удары
ниже
пояса
болванам.
My
check
comes
in
lump
sums
Мой
чек
приходит
кругленькой
суммой.
My
name's
found
in
chump's
guns
Мое
имя
встречается
в
стволах
неудачников.
You
want
some,
come
get
some
Хочешь
немного,
приходи
и
возьми.
Yo
Dan,
drop
them
damn
drums
Йоу,
Дэн,
выдай
эти
чертовы
биты.
(Gettin'
payed
in
the
game)
(Получают
деньги
в
игре)
(Wearin'
suede
in
the
rain)
(Носят
замшу
под
дождем)
(Do
the
craziest
things)
(Вытворяют
самые
безумные
вещи)
(Gettin'
payed
in
the
game)
(Получают
деньги
в
игре)
(Be
wearin'
suede
in
the
rain)
(Носят
замшу
под
дождем)
(Do
the
craziest
things)
(Вытворяют
самые
безумные
вещи)
Down
south
players
handle
big
money
business
Южане
ворочают
большими
деньгами.
Can't
you
see
the
20
inches
while
we
gleamin'
on
y'all
(gleam)
Разве
ты
не
видишь
эти
20-дюймовые
диски,
пока
мы
сверкаем
перед
вами?
(сверкаем)
See,
we
gon'
ball
Видишь,
мы
будем
зажигать.
Drop
CD's
like
rainfall
Выпускаем
CD,
как
дождь.
Cut
through
suckers
like
chainsaws,
ha(Damn,
dog!)
Проходим
сквозь
лохов,
как
бензопила,
ха
(Черт
возьми,
приятель!)
Jump
on
the
tour
bus
and
ride
out
cross
country
Запрыгиваю
в
тур-автобус
и
еду
по
стране.
Pack
my
bags,
bitch,
arrive-derce
Пакую
чемоданы,
сучка,
arrivederci.
Next
time
you
hear
me
probably
be
on
C-D
В
следующий
раз
ты
услышишь
меня,
вероятно,
на
CD.
Next
time
you
see
me
be
on
TV
baby
В
следующий
раз
ты
увидишь
меня
по
телевизору,
детка.
Hit
like
ball
bats
Бьем,
как
бейсбольными
битами.
Thinkin
we
all
that
Думаем,
что
мы
всё
это.
200
Pound,
6-feet
tall
cat
200-фунтовый,
6-футовый
кот.
Talkin
bout
'where
them
broads
at?'
Говорю:
"Где
эти
телки?"
You
got
to
love
that
Ты
должна
любить
это.
Seperate
the
weak
hearts
from
the
thug
cats
Отделяем
слабаков
от
головорезов.
O.G.'s
from
the
rugrats
Стариков
от
сопляков.
Chill,
Stak,
fuck
that
Расслабься,
Стэк,
забей.
Roll
like
a
bulletproof
Tahoe
Качусь,
как
бронированный
Tahoe.
Sittin
on
platinum
Bravo's
Сижу
на
платиновых
Bravo.
My
entourage
consists
of
Down
South
desperado's
Моя
свита
состоит
из
южных
головорезов.
Follow
the
empty
bottles,
stems
and
seeds
Следуй
за
пустыми
бутылками,
стеблями
и
семенами,
Til
you
find
a
million
motherfuckers
just
like
me
Пока
не
найдешь
миллион
ублюдков,
таких
же,
как
я.
I
say
player
play
on
Я
говорю,
игрок,
играй
дальше.
I
say
player
play
on
Я
говорю,
игрок,
играй
дальше.
(Gettin'
payed
in
the
game)
(Получают
деньги
в
игре)
(Wearin'
suede
in
the
rain)
(Носят
замшу
под
дождем)
(Do
the
craziest
things)
(Вытворяют
самые
безумные
вещи)
(Gettin'
payed
in
the
game)
(Получают
деньги
в
игре)
(Be
wearin'
suede
in
the
rain)
(Носят
замшу
под
дождем)
(Do
the
craziest
things)
(Вытворяют
самые
безумные
вещи)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Haystak
Veröffentlichungsdatum
08-08-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.