Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elige Tu Camino
Wähle Deinen Weg
A
las
nueve
tempranito
estás
en
clase
Um
neun
Uhr
früh
bist
du
im
Unterricht
Medio
adormilao
Halb
verschlafen
Otra
vez
en
el
colegio
la
maestra
te
pregunta
Schon
wieder
in
der
Schule,
die
Lehrerin
fragt
dich
¿Los
deberes
no
los
haces?
Hast
du
deine
Hausaufgaben
nicht
gemacht?
Señorita,
me
dolía
la
cabeza,
Fräulein,
ich
hatte
Kopfschmerzen,
No
pude
acabar
la
frase
Ich
konnte
den
Satz
nicht
beenden
Sin
problemas,
Kein
Problem,
El
gafitas
de
las
clase
sí
los
tiene
Der
Brillenträger
der
Klasse
hat
sie
Y
cuando
sale
a
la
pizarra,
Und
wenn
er
an
die
Tafel
geht,
Tú
y
tu
amigo
recordáis
Erinnerst
du
und
dein
Freund
euch
Esa
tarde
con
la
play
jugando
al
Fifa,
An
diesen
Nachmittag
mit
der
Playstation,
Fifa
spielen,
Unos
donuts
de
merienda,
Ein
paar
Donuts
zum
Nachtisch,
Unos
goles,
Ein
paar
Tore,
Y
una
risas,
Und
ein
paar
Lacher,
Qué
bonita
es
la
infancia
Wie
schön
ist
die
Kindheit
Cuando
de
chico
no
había
prisa
Als
Kind
hatte
man
keine
Eile
¿Jugamos
a
la
play?
Spielen
wir
Playstation?
¡Me
pido
Brasil!
Ich
nehme
Brasilien!
¡No,
que
siempre
te
lo
eliges
tú!
Nein,
das
nimmst
du
immer!
En
el
recreo
In
der
Pause
Al
estudioso
de
las
gafas
Beschimpft
ihr
den
Streber
mit
der
Brille
Le
insultáis
y
no
replica
Und
er
antwortet
nicht
El
chavalito
que
nunca
abría
la
boca
Der
kleine
Junge,
der
nie
den
Mund
aufmachte
Me
están
pegando,
señorita
Sie
schlagen
mich,
Fräulein
¡Qué
crueles
son
los
niños
Wie
grausam
sind
Kinder
Cuando
uno
se
equivoca!
Wenn
man
sich
irrt!
Recuerdo
cuando
de
mí
se
reían
Ich
erinnere
mich,
als
sie
über
mich
lachten
Porque
no
tenían
marca
Weil
sie
keine
Marke
hatten
Los
zapatos
de
deporte
Die
Turnschuhe
Que
calzaba
aquellos
días
Die
ich
damals
trug
Papá,
yo
quiero
Papa,
ich
will
Los
yuma
de
rayas
grises
Die
Yumas
mit
grauen
Streifen
Qué
va,
hijo,
no
se
puede.
Nein,
mein
Sohn,
das
geht
nicht.
Veremos
a
ver
qué
puedo
hacer
el
mes
que
viene
Mal
sehen,
was
ich
nächsten
Monat
machen
kann
Y
se
reían
de
mí
Und
sie
lachten
über
mich
Cosas
de
niños,
qué
crueles
Kindersachen,
wie
grausam
Papá,
cómprame
las
yumas
Papa,
kauf
mir
die
Yumas
Que
te
he
dicho
que
no
hay
dinero
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
wir
kein
Geld
haben
¡Sí,
hombre!
¡Nunca
hay
dinero!
Ja,
klar!
Es
gibt
nie
Geld!
Niños,
sois
casi
adolescentes
Kinder,
ihr
seid
fast
Teenager
Secundaria
obligatoria,
Obligatorische
Sekundarstufe,
Qué
sorpresa
Was
für
eine
Überraschung
No
veas
el
cachondeito
con
las
niñas
Der
Blödsinn
mit
den
Mädchen
ist
nicht
zu
übersehen
Buscando
en
sus
maletas
las
compresas
Sie
suchen
in
ihren
Taschen
nach
Binden
Os
hacéis
mayores
Ihr
werdet
älter
Y
el
más
chulito
está
fumándose
un
cigarro
Und
der
Coolste
raucht
eine
Zigarette
Cogh,
¡qué
asco!
Cogh,
wie
eklig!
¿Por
qué
fuma?
Warum
raucht
er?
Porque
no
será
tan
malo
Weil
es
nicht
so
schlimm
sein
kann
Ya
que
fuman
en
la
tele
Da
sie
im
Fernsehen
rauchen
Y
fuma
el
mayor
de
tus
hermanos
Und
dein
älterer
Bruder
raucht
Olvídalo,
no
es
sano
Vergiss
es,
es
ist
nicht
gesund
La
vida
es
dura
Das
Leben
ist
hart
Y
estudiar
es
necesario
Und
lernen
ist
notwendig
La
calle
te
traiciona
Die
Straße
betrügt
dich
Como
te
traiciona
el
barrio
So
wie
dich
das
Viertel
betrügt
¿Te
acuerdas
cuando
hablamos?
Erinnerst
du
dich,
als
wir
sprachen?
Te
quedaron
seis,
hermano
Du
bist
in
sechs
Fächern
durchgefallen,
Bruder
Yo
pensé
en
tu
futuro
Ich
dachte
an
deine
Zukunft
Me
asomé
por
la
ventana
Ich
schaute
aus
dem
Fenster
¡Qué
claro
lo
estaba
viendo!
Wie
klar
ich
es
sah!
Esos
golfos
de
la
calle
Diese
Straßengangster
Todo
el
día
malviviendo
Den
ganzen
Tag
am
Leben
Orgullosos
porque
roban,
Stolz,
weil
sie
stehlen,
Te
engañan
y
te
inducen
a
la
droga
Sie
betrügen
dich
und
verleiten
dich
zu
Drogen
Yo
te
ayudo
en
los
estudios,
de
eso
puedes
estar
seguro
Ich
helfe
dir
beim
Lernen,
da
kannst
du
dir
sicher
sein
La
cultura
es
el
arma
que
defenderá
lo
tuyo
en
el
futuro
Bildung
ist
die
Waffe,
die
deine
Zukunft
verteidigen
wird
- ¿Cuántas
te
han
quedao?
- In
wie
vielen
Fächern
bist
du
durchgefallen?
- ¿Y
te
quedas
tan
tranquilo?
Tú
qué
quieres,
¿ser
un
desgraciado?
- Und
du
bleibst
so
ruhig?
Was
willst
du,
ein
Unglücksrabe
sein?
Pues
tú
sigue
así,
que
te
vas
a
arrepentir
toda
la
vida,
Raúl
Mach
nur
so
weiter,
du
wirst
es
dein
ganzes
Leben
lang
bereuen,
Raúl
Aunque
sigamos
llevando
un
niño
dentro,
Obwohl
wir
immer
noch
ein
Kind
in
uns
tragen,
Ya
somos
adultos
Sind
wir
schon
Erwachsene
Muy
pocos
llegan
a
universitarios
Sehr
wenige
schaffen
es
an
die
Universität
Arrepentidos
los
que
sí
que
pudieron
Diejenigen,
die
es
gekonnt
hätten,
bereuen
es
Y
sin
embargo
por
pereza
no
estudiaron
Und
haben
es
aus
Faulheit
nicht
gelernt
La
mayoría
de
chavales,
currículo
en
mano,
Die
meisten
Jugendlichen,
mit
dem
Lebenslauf
in
der
Hand,
Deseando
esa
llamada
esperada
Sehnen
sich
nach
diesem
erwarteten
Anruf
Que
les
diga
hay
trabajo.
Der
ihnen
sagt,
dass
es
Arbeit
gibt.
Así
es
la
vida,
¿es
así
o
no?
So
ist
das
Leben,
oder
nicht?
Te
enamoras,
Du
verliebst
dich,
Y
a
veces
sin
querer
dejas
a
tu
novia
embarazada.
Und
manchmal,
ohne
es
zu
wollen,
wird
deine
Freundin
schwanger.
Ya
necesitas
un
hogar,
nido
de
amor
para
un
bebé.
Jetzt
brauchst
du
ein
Zuhause,
ein
Liebesnest
für
ein
Baby.
No
sé
cómo
lo
vamos
a
hacer.
Ich
weiß
nicht,
wie
wir
das
machen
sollen.
Mujer,
no
te
eches
a
llorar.
Frau,
fang
nicht
an
zu
weinen.
Saldremos.
Wir
werden
es
schaffen.
Voy
al
banco
con
mi
padre
a
solicitar
un
préstamo,
Ich
gehe
mit
meinem
Vater
zur
Bank,
um
einen
Kredit
zu
beantragen,
La
cosa
está
que
arde.
Die
Lage
ist
brenzlig.
Esperemos
que
nos
concedan
el
dinero,
Hoffen
wir,
dass
sie
uns
das
Geld
geben,
Un
momento,
director,
Einen
Moment,
Herr
Direktor,
Tú
y
yo
nos
conocemos,
Sie
und
ich
kennen
uns,
El
director
del
banco
era
el
de
las
gafas,
Der
Bankdirektor
war
der
mit
der
Brille,
¿Te
acuerdas?
Erinnerst
du
dich?
Ese
niño
que
se
jartaba
a
estudiar
Dieser
Junge,
der
sich
mit
Lernen
vollstopfte
Mientras
tú
jugabas
a
la
play
Während
du
Playstation
gespielt
hast
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sergio Lopez Sanz, Woulfrank Zannou Vadillo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.