Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cool
breeze,
sheltering
trees,
Прохладный
ветерок,
укрывающие
деревья,
Deep
within
the
glen--
Глубоко
в
лощине--
All
around,
sound,
on
the
ground,
Вокруг,
звук,
на
земле,
Footsteps
fall
of
little
men--
Шаги
маленьких
человечков--
Now
look
wise,
from
your
eyes,
Теперь
смотри
мудро,
своими
глазами,
Tell
me
what
you
see,
Скажи
мне,
что
ты
видишь,
Too
late!
By
fate!
Слишком
поздно!
По
судьбе!
You
belong
to
me!
Ты
принадлежишь
мне!
Your
wit
slipped
a
bit,
Твой
ум
немного
поскользнулся,
Words
have
gone
too
far--
Слова
зашли
слишком
далеко--
Now
it's
true
that
I'll
turn
you,
Теперь
это
правда,
что
я
превращу
тебя,
Straight
into
the
ass
you
are--
Прямо
в
того
осла,
которым
ты
являешься--
By
what
right
on
this
night,
По
какому
праву
в
эту
ночь,
Do
I
make
my
claim--
Я
заявляю
свои
права--
Mortal
fool,
know
you
Смертный
глупец,
знай
же
ты,
That
Puck
is
my
name!
Что
Пак
- это
моё
имя!
Faeries
dance
in
a
frenzied
ring,
Феи
танцуют
в
безумном
хороводе,
Elves
play
pipes
and
the
goblins
sing!
Эльфы
играют
на
дудках,
а
гоблины
поют!
Robin
Goodfellow
will
take
his
queen,
Робин
Добрый
Малый
возьмёт
свою
королеву,
Once
upon
a
midsummer
night's
dream!
Однажды
в
летнюю
ночь!
Love's
fair
potion
rare,
Прекрасное
любовное
зелье,
Held
within
in
my
hand--
Зажато
в
моей
руке--
And
with
this
thing
I
can
bring
И
с
помощью
этой
штуки
я
могу
принести
Chaos
into
Faerie
Land--
Хаос
в
страну
Фей--
A
warm
drop
from
the
top,
Тёплая
капля
сверху,
And
we
all
will
see
И
мы
все
увидим
As
it
cools,
what
fools
Когда
остынет,
какие
дураки
These
mortals
can
be!
Эти
смертные!
Faeries
dance
in
a
frenzied
ring,
Феи
танцуют
в
безумном
хороводе,
Elves
play
pipes
and
the
goblins
sing!
Эльфы
играют
на
дудках,
а
гоблины
поют!
Robin
Goodfellow
will
take
his
queen,
Робин
Добрый
Малый
возьмёт
свою
королеву,
Once
upon
a
midsummer
night's
dream!
Однажды
в
летнюю
ночь!
Faeries
dance
in
a
frenzied
ring,
Феи
танцуют
в
безумном
хороводе,
Elves
play
pipes
and
the
goblins
sing!
Эльфы
играют
на
дудках,
а
гоблины
поют!
Robin
Goodfellow
will
take
his
queen,
Робин
Добрый
Малый
возьмёт
свою
королеву,
Once
upon
a
midsummer
night's
dream!
Однажды
в
летнюю
ночь!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander James Adams
Album
Midsummer
Veröffentlichungsdatum
22-03-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.