Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sacred Fire
Священный огонь
Hickory,
birch
and
willow
Гикори,
береза
и
ива,
Oask,
ash
and
thorn
Дуб,
ясень
и
боярышник,
Holly,
hazel,
rowan
Падуб,
орешник,
рябина
-
Are
the
nine
where
the
flame
is
born
Девять
деревьев,
где
рождается
пламя.
Those
of
you
who
gathere
here
Те
из
вас,
кто
собрался
здесь,
Bear
wounds
that
never
healed
Носят
раны,
что
не
зажили,
Festered
and
forgotten
Гноящиеся
и
забытые,
Blood
stained
and
congealed
Окровавленные
и
застывшие.
Souls
with
horrid
secrets
Души
со
страшными
секретами,
Bodies
that
can't
feel
Тела,
что
не
чувствуют,
Love
is
just
a
faerie
tale
Любовь
- это
просто
сказка,
Only
pain
is
real
Только
боль
реальна.
Your
lips
are
sealed
in
silence
Твои
губы
сжаты
в
молчании
With
the
needs
you
cannot
speak
С
желаниями,
о
которых
ты
не
можешь
говорить.
You
want
to
heal
the
violence
Ты
хочешь
исцелить
насилие,
But
you
all
fear
what
you
seek
Но
ты
боишься
того,
что
ищешь.
Oh-victims
of
a
wrong
desire
О,
жертвы
ложного
желания,
Oh-I
hear
you
cry
for
Sacred
Fire
О,
я
слышу,
как
ты
взываешь
к
Священному
огню.
Crawl
up
on
your
knees
and
scream
my
name
Встань
на
колени
и
кричи
мое
имя,
You've
summoned
me
before
you
Ты
призвал
меня
к
себе.
Just
reach
out
and
touch
my
flame
Просто
протяни
руку
и
коснись
моего
пламени.
Bridget
or
Osiris
Бригита
или
Осирис,
Michael,
Uriel
Михаил,
Уриил,
Conjure
me
by
any
name
Призови
меня
любым
именем,
To
disenchant
this
spell
Чтобы
разрушить
эти
чары.
The
hatred
lashing
at
your
soul
Ненависть,
хлещущая
твою
душу,
That
forces
you
to
pray
Которая
заставляет
тебя
молиться,
To
heal
will
cost
a
painful
toll
Исцеление
будет
стоить
мучительной
цены,
To
frighten
you
away
Чтобы
отпугнуть
тебя.
I
offer
up
an
answer
Я
предлагаю
ответ,
To
end
your
nightmare
days
Чтобы
положить
конец
твоим
кошмарным
дням.
In
Perfect
Truth
with
Perfect
Love
В
Совершенной
Истине
с
Совершенной
Любовью
We'll
light
a
holy
blaze
Мы
зажжем
святое
пламя.
Summon
all
your
suffering
Призови
все
свои
страдания,
Set
and
burn
my
seal
Установи
и
сожги
мою
печать.
Stare
at
truth
unblinking
Смотри
на
правду
не
мигая,
To
hurt
and
then
to
heal
Чтобы
ранить,
а
затем
исцелить.
Heal
the
wound
Исцели
рану,
Sear
the
pain
Выжги
боль,
Let
the
tears
fall
down
like
rain
Пусть
слезы
польются
дождем.
If
to
thine
own
self
be
true
Если
ты
будешь
верен
себе,
Nothing
can
have
power
over
you
Ничто
не
будет
иметь
над
тобой
власти,
No
one
can
have
power
over
you
Никто
не
будет
иметь
над
тобой
власти.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander Adams
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.