Heaven Street Seven - Hol van az a krézi srác? - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Hol van az a krézi srác? - Live
Где тот безумный парень? - Live
Tíz éve történt azt hiszem,
Десять лет назад, наверное,
az, hogy nem történt semmi sem,
ничего не случилось, вообще-то,
csak változó évszak káprázott a levegőben
лишь сменялись сезоны, мерцая в воздухе,
és írtunk egy álomszép regényt
и мы написали прекрасный роман
egy szép lányt és egy szép legényt
о красивой девушке и парне
jól összehoztunk akkor benne
и тогда здорово их сочетали
Mondd, hol van az a krézi srác?
Скажи, где тот безумный парень?
És az a régi lány?
И та прежняя девушка?
helyen vannak már
Они в хорошем месте теперь
tavasz volt vagy ősz vagy tél vagy nyár
То ли весна, осень, зима или лето,
nem emlékszem már,
я уже не помню,
nem is volt talán.
может, и не было.
Két félénk kísértettől várták, hogy majd bátrak lesznek
Два робких призрака ждали, что станут смелее,
de azok hamar rájuk untak és nyugdíjba mentek
но те скоро ими наскучили и ушли на покой
hiperkorrektek lettek mind a ketten, ahogy kellett
Они стали сверхкорректными, как и полагалось,
és pár év múlva az üres utcán elmentek egymás mellett.
и через пару лет на пустой улице прошли мимо друг друга.
Mondd, hol van az a krézi srác?
Скажи, где тот безумный парень?
És az a régi lány?
И та прежняя девушка?
helyen vannak már
Они в хорошем месте теперь
tavasz volt, vagy ősz, vagy tél vagy nyár
То ли весна, осень, зима или лето,
nem emlékszem már,
я уже не помню,
tudja a halál.
чёрт его знает.
Mondd, hol van az a krézi srác?
Скажи, где тот безумный парень?
És az a régi lány?
И та прежняя девушка?
helyen vannak már
Они в хорошем месте теперь
tavasz volt, vagy ősz, vagy tél vagy nyár
То ли весна, осень, зима или лето,
nem emlékszem már,
я уже не помню,
tudja a halál.
чёрт его знает.
Mondd, hol van az a krézi srác?
Скажи, где тот безумный парень?
És az a régi lány?
И та прежняя девушка?
helyen vannak már
Они в хорошем месте теперь
tavasz volt, vagy ősz, vagy tél vagy nyár
То ли весна, осень, зима или лето,
Nem is volt talán,
Может, и не было,
tudja a halál.
чёрт его знает.





Autoren: Zoltan Takacs, Gabor Balczer, Robert Nemeth, Gyula Orban, Krisztian Szucs


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.