Heaven Street Seven feat. Neo - Mozdulj - Neo Remix - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mozdulj - Neo Remix - Heaven Street Seven , Neo Übersetzung ins Russische




Mozdulj - Neo Remix
Двигайся - Neo Remix
Meg ne kérdezd, hogy Hogy vagyok,
Даже не спрашивай, как я,
Tudod, hogy fogalmam sincsen,
Ты и так знаешь, что я не пойму,
És, hogyha lenne, az sem segítene
И если б понял, всё равно бы
Sokat azt hiszem.
Не помогло, наверное.
Ötven tonnás vasbeton kockák három centivel,
Пятидесятитонные бетонные кубы в трёх сантиметрах,
A jobb fejem mellet vígan repülnek el messzire,
Рядом с правой стороной головы весело пролетают далеко,
messze el.
Далеко прочь.
Ott állt a lány, és úgy nézett rám,
Там стояла девушка, смотрела на меня,
Mint aki tudja, hogy tudom,
Как будто знала, что я понимаю,
Hogy mire gondol Ő
О чём она думает,
És Én is ugyanazt gondolom.
И я думаю то же самое.
Orvostanhallgató volt, az biztos,
Она точно была студенткой-медиком,
Tágabb értelemben véve.
В широком смысле слова.
Ezt a tanácsot adta az életemre nézve:
Вот какой совет дала она мне о моей жизни:
Mozdulj, mozdulj, mint, ha lennél ember,
Двигайся, двигайся, как будто ты человек,
Mondtam, hogy az van, csak itt bent a fejemben.
Я сказал, что так и есть, только у меня в голове.
Mozdulj, mozdulj, mint, ha élnél ember,
Двигайся, двигайся, как будто ты живёшь,
Mondtam, hogy az van, csak itt bent a fejemben.
Я сказал, что так и есть, только у меня в голове.
Nem lesz ez egy szimpla meccs,
Это не будет простой матч,
Ezt éreztem már akkor,
Я почувствовал это тогда,
Úgyhogy gyorsan megittam
Поэтому быстро выпил
Még hetet ugyanabból.
Ещё семь таких же.
És bólogattam,
И кивал,
És megválogattam a szavaim, akár egy úr.
И тщательно подбирал слова, как джентльмен.
Az ágyában arra ébredtem,
В её постели я проснулся от того,
Hogy a fülembe liheg vadul.
Что в ухо мне дышат страстно.
Mozdulj, mozdulj, mint, ha lennél ember.
Двигайся, двигайся, как будто ты человек.
Nyögtem, hogy kössz nem, csak itt bent a fejemben.
Я простонал: "Нет, только в моей голове".
Mozdulj, mozdulj, mint, ha élnél ember,
Двигайся, двигайса, как будто ты живёшь,
Mondtam, hogy az van, csak itt bent a fejemben.
Я сказал, что так и есть, только у меня в голове.
Elmondott ott mindennek,
Она сказала там всё,
Ezt nem idézném talán,
Возможно, не стал бы повторять,
Később bocsánatot kért,
Потом извинилась,
Hogy nem gondolta halál
Что не имела в виду всерьёз.
Komolyan csak nekem olyan furcsa ez az egész,
Но мне всё равно странно, как так вышло,
Talán jobb is, hogyha most hazamész.
Может, лучше, если ты сейчас уйдёшь.
Mér' vagy olyan ideges Kislány?
Почему ты такая нервная, малышка?
Csak nem valami elveszett?
Неужели что-то потеряла?
Hangosabban! Nem hallom tisztán.
Громче! Не слышу толком.
Komolyabban kéne venni már az életet!
Надо бы серьёзнее относиться к жизни!
Mozdulj, mozdulj, mint, ha lennél ember.
Двигайся, двигайся, как будто ты человек.
Nyögtem, hogy kössz nem, csak itt bent a fejemben.
Я простонал: "Нет, только в моей голове".
Mozdulj, mozdulj, mint, ha élnél ember,
Двигайся, двигайса, как будто ты живёшь,
Mondtam, hogy az van csak itt bent a fejemben.
Я сказал, что так и есть, только у меня в голове.





Autoren: Zoltan Takacs, Gyula Orban, Robert Nemeth, Krisztian Szucs, Gabor Balczer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.