Heaven Street Seven - Nem baj - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nem baj - Heaven Street SevenÜbersetzung ins Russische




Nem baj
Не беда
Néztük az ablakból, hogy szaladnak a fák
Мы смотрели из окна, как бегут деревья
Aztán leadtam a csomagod az ablakon át
Потом я бросил твою сумку через окно
Integettünk egymásnak, kis ponttá változtál
Мы махали друг другу, ты стала маленькой точкой
Újságot olvastam, pedig újság nem volt már
Я читал газету, хотя газеты уже не было
Nem baj, csak egy kicsit kellemetlen
Не беда, лишь немного неловко
Nem baj, csak egy kicsit kellemetlen
Не беда, лишь немного неловко
A következő állomáson leszálltam én is
На следующей станции я тоже вышел
Valakihez elmentem, és ott voltam egy évig
Пошел к кому-то и пробыл там год
is volt, meg rossz is, igaz volt és nem
Было и хорошо, и плохо, правда и ложь
Ki tudja azt már, úgy csal az emlékezetem
Кто теперь разберет, память так обманывает
Most játszd ugyanezt mégegyszer el több érzéssel
А теперь сыграй то же самое снова, но чувственнее
Nagyon közel jársz már a jóhoz fiam
Ты уже очень близок к правильному, сынок
Olyan könnyű, de nem tanítják
Это так просто, но нигде не учат
Reggelenként egyre többen tűnnek el
По утрам все больше людей исчезает
és a lassú vizek partján a semmi ünnepel
И на берегу медленных вод ничего празднует
De azért nézz ide a szemembe
Но все же посмотри мне в глаза
Ha hozzám beszélsz
Когда говоришь со мной
És ha felkelsz minden nap, attól még nem biztos, hogy élsz
И если ты встаешь каждый день, это еще не значит, что ты живешь
Nem baj, csak egy kicsit kellemetlen
Не беда, лишь немного неловко
Nem baj, csak egy kicsit kellemetlen
Не беда, лишь немного неловко
Most játszd ugyanezt újra el több érzéssel
А теперь сыграй то же самое снова, но чувственнее
Nagyon közel jársz már a jóhoz, fiam
Ты уже очень близок к правильному, сынок
Olyan közel van, amilyen messze
Так близко, как и далеко
A szív meg csak dobog tovább
А сердце все продолжает стучать
Az ablakban futnak a fák
В окне бегут деревья
Egy-két csomag elveszik, és többé nem találják
Пару сумок теряется, и больше их не найти
Játszd ugyanezt újra el több érzéssel
Сыграй то же самое снова, но чувственнее
Nagyon közel jársz már a jóhoz fiam
Ты уже очень близок к правильному, сынок
Olyan könnyű, de senki nem tanít meg
Это так просто, но никто не научит
(Nánánánánáná)
(Нананананана)
Olyan könnyű, de sajnos nem tanítják
Это так просто, но увы, не учат





Autoren: Zoltan Takacs, Gyula Orban, Zsolt Abraham, Robert Nemeth, Krisztian Szucs


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.