Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit 'Em Up Style
Стиль "Дай сдачи"
While
he
was
schemin'
Пока
он
строил
козни
I
was
beamin'
in
the
Beamer
just
steamin'
Я
сияла
в
БМВ,
паря
Can't
believe
that
I
caught
my
man
cheatin'
Не
верится,
что
мой
мужчина
изменял
So
I
found
another
way
to
make
him
pay
for
it
all
Но
я
нашла
способ
заставить
его
заплатить
за
всё
So
I
went
to
Neiman
Marcus
on
a
shopping
spree,
yeah
Отправилась
в
Neiman
Marcus
за
шоппингом,
да
And
on
my
way,
I
grabbed
Soley
and
Mia
Захватила
с
собой
Солей
и
Мию
And
as
the
cashbox
rang,
I
thought
everything
away
И
когда
касса
звякнула,
я
стерла
всё
из
памяти
(Oops!)
There
goes
the
dreams
we
used
to
say
(Упс!)
Прощайте
мечты,
что
мы
делили
(Oops!)
There
goes
the
time
we
spent
away
(Упс!)
Прощайте,
дни,
что
мы
теряли
(Oops!)
There
goes
the
love
I
had
(Упс!)
Прощай,
любовь
моя
But
you
cheated
on
me
and
that's
for
that
now
Но
ты
изменил
— теперь
это
твоя
вина
(Oops!)
There
goes
the
house
we've
made
a
home
(Упс!)
Прощай,
наш
дом
— наш
милый
кров
(Oops!)
There
goes
"You'll
never
leave
me
alone"
(Упс!)
Прощай,
"Ты
не
оставишь
меня"
(Oops!)
For
all
the
lies
you
told
(Упс!)
За
все
твои
обманы
This
is
what
you're
owed
Ты
получишь
сполна
Hey
ladies,
when
ya
man
wanna
get
buck
wild
Эй,
девчонки,
если
ваш
парень
начал
чудить
Just
go
back
and
hit
'em
up
style
Просто
дайте
сдачи
по-королевски
Get
your
hands
on
his
cash
and
Заберите
все
его
деньги
и
Spend
it
to
the
last
dime
for
all
the
hard
times
Потратьте
до
копейки
за
все
мученья
Oh,
when
you
go,
then
everything
goes
Оу,
когда
уйдёшь,
забирай
всё
From
the
crib
to
the
ride
and
the
clothes
От
дома
до
тачки
и
шмоток
So
you
better
let
'em
know
that
Так
что
дай
ему
понять:
If
he
mess
up,
you
gotta
hit
'em
up
Накосячил
— получи
сполна!
While
he
was
braggin'
Пока
он
хвастался
I
was
coming
down
the
hill
just
draggin'
Я
спускалась
с
холма,
таща
All
his
pictures
and
his
clothes
in
a
bag
and
Все
его
фото
и
одежду
в
мешке
и
Sold
everything
else
'til
there
was
just
nothing
left
Продала
всё
остальное,
пока
не
осталось
ничего
And
I
paid,
all
the
bills
about
a
month
too
late
Я
оплатила
все
счета
с
опозданьем
в
месяц
It's
a
shame
we
have
to
play
these
games
Как
жаль,
что
нам
пришлось
играть
в
эти
игры
The
love
we
had
just
fade
away,
away
Любовь
ушла
без
следа,
без
следа
(Oops!)
There
goes
the
dreams
we
used
to
say
(Упс!)
Прощайте
мечты,
что
мы
делили
(Oops!)
There
goes
the
time
we
spent
away
(Упс!)
Прощайте,
дни,
что
мы
теряли
(Oops!)
There
goes
the
love
I
had
(Упс!)
Прощай,
любовь
моя
But
you
cheated
on
me
and
that's
for
that
now
Но
ты
изменил
— теперь
это
твоя
вина
(Oops!)
There
goes
the
house
we've
made
a
home
(Упс!)
Прощай,
наш
дом
— наш
милый
кров
(Oops!)
There
goes
"you'll
never
leave
me
alone"
(Упс!)
Прощай,
"Ты
не
оставишь
меня"
(Oops!)
For
all
the
lies
you
told
(Упс!)
За
все
твои
обманы
This
is
what
you
owe
Ты
в
долгу
передо
мной
Hey
ladies
(Hey
ladies),
when
ya
man
wanna
get
buck
wild
Эй,
девчонки
(Эй,
девчонки),
если
ваш
парень
начал
чудить
Just
go
back
and
hit
'em
up
style
Просто
дайте
сдачи
по-королевски
Get
your
hands
on
his
cash
and
Заберите
все
его
деньги
и
Spend
it
to
the
last
dime
for
all
the
hard
times
Потратьте
до
копейки
за
все
мученья
Oh
(Oh),
when
you
go
then
everything
goes
Оу
(Оу),
когда
уйдёшь,
забирай
всё
From
the
crib
to
the
ride
and
the
clothes
От
дома
до
тачки
и
шмоток
So
you
better
let
'em
know
that
Так
что
дай
ему
понять:
If
he
mess
up,
you
gotta
hit
'em
up
Накосячил
— получи
сполна!
Hey
ladies
(Ladies),
when
ya
man
wanna
get
buck
wild
(Oh)
Эй,
девчонки
(Девчонки),
если
ваш
парень
начал
чудить
(Оу)
Just
go
back
and
hit
'em
up
style
Просто
дайте
сдачи
по-королевски
Get
your
hands
on
his
cash
and
Заберите
все
его
деньги
и
Spend
it
to
the
last
dime
for
all
the
hard
times
Потратьте
до
копейки
за
все
мученья
Oh,
when
you
go,
then
everything
goes
Оу,
когда
уйдёшь,
забирай
всё
From
the
crib
to
the
ride
and
the
clothes
От
дома
до
тачки
и
шмоток
So
you
better
let
'em
know
that
Так
что
дай
ему
понять:
If
you
mess
up,
you
gotta
hit
'em
up
Накосячил
— получи
сполна!
All
of
the
dreams
you
sold
Все
мечты,
что
ты
продал
Left
me
out
in
the
cold
Оставил
меня
на
холоде
What
happened
to
the
days
when
we
used
to
trust
each
other?
Куда
делись
дни,
когда
мы
доверяли
друг
другу?
And
all
of
the
things
I
sold
И
все
вещи,
что
я
продала
Will
take
you
until
you
get
old
Ты
будешь
собирать
до
старости
To
get
'em
back
without
me
Чтобы
вернуть
без
меня
'Cause
revenge
is
better
than
money,
you'll
see
Ведь
месть
слаще
денег,
поверь
Hey
ladies,
when
ya'
man
wanna
get
buck
wild
Эй,
девчонки,
если
ваш
парень
начал
чудить
Just
go
back
and
hit
'em
up
style
(Hit
'em
up
style)
Просто
дайте
сдачи
по-королевски
(Сдачи
по-королевски)
Get
your
hands
on
his
cash
and
(Oh,
yeah)
Заберите
все
его
деньги
и
(Оу,
да)
Oh,
when
you
go
then
everything
goes
Оу,
когда
уйдёшь,
забирай
всё
From
the
crib
to
the
ride
and
the
clothes
(Crib
to
the
ride
and
the
clothes)
От
дома
до
тачки
и
шмоток
(Дома
до
тачки
и
шмоток)
So
you
better
let
'em
know
that
Так
что
дай
ему
понять:
If
he
mess
up,
you
gotta
hit
'em
up
(Oh-oh-oh
Накосячил
— получи
сполна!
(Оу-оу-оу)
Hey
ladies
(Hey
ladies,
hey
ladies,
hey
ladies,
yeah)
Эй,
девчонки
(Эй,
девчонки,
эй,
девчонки,
эй,
девчонки,
да)
Whoa,
oh,
oh,
oh,
oh
Воу,
оу,
оу,
оу,
оу
Oh,
oh
no,
oh
no,
yeah,
oh
oh
oh
Оу,
оу
нет,
оу
нет,
да,
оу
оу
оу
If
he
mess
up,
you
gotta
hit
'em
up
(Hit
'em
up,
yeah)
Накосячил
— получи
сполна!
(Сполна,
да)
Hey
ladies,
when
ya
man
wanna
get
buck
wild
(Buck
wild)
Эй,
девчонки,
если
ваш
парень
начал
чудить
(Начал
чудить)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Alderamin
Veröffentlichungsdatum
09-03-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.