Hebe Camargo feat. Ivete Sangalo - Simples Carinho - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Simples Carinho
Einfache Zärtlichkeit
Amar é sofrer, eu ouço lhe dizer
Lieben heißt leiden, hör ich dich sagen
Mas vou duvidar
Doch ich zweifle daran
Querendo ou não o meu coração
Ob es will oder nicht, mein Herz
quer se entregar
Möchte sich schon hingeben
Não falta, lembrança, aviso, cobrança
Kein Mangel an Erinnerung, Warnung, Forderung
Você vai por mim
Du setzt dich für mich ein
Mas feito criança vou na esperança
Doch wie ein Kind geh ich voller Hoffnung
Eu sou mesmo assim
So bin ich eben
Quem sabe até não é meu destino
Wer weiß, vielleicht ist es mein Schicksal
O amor sem espinhos
Liebe ohne Dornen
Sou mel de sua boca, calor dos abraços
Ich bin Honig deines Mundes, Wärme der Umarmungen
E tantos beijinhos
Und all die kleinen Küsse
Se o sonho acabou, não sei, meu amor
Ob der Traum zerbrach, ich weiß nicht, mein Lieber
Nem quero saber
Will es auch nicht wissen
sei que ontem à noite
Ich weiß nur, letzte Nacht
Sorrindo acordada
Wach, lächelnd im Bett
Sonhei com você
Träumte ich von dir
Às vezes até na vida é melhor
Manchmal ist im Leben sogar besser
Ficar bem sozinha
Ganz allein zu bleiben
Pra gente sentir qual é o valor
Damit wir fühlen, welchen Wert
De um simples carinho
Ein einfaches Streicheln hat
Te sinto no ar, na brisa do mar
Ich spür dich in der Luft, in der Meeresbrise
Eu quero te ver
Ich will dich sehen
Pois ontem à noite
Denn letzte Nacht
Sonhando acordada
Träumte ich wach und
Dormi com você
Schlief neben dir ein
Às vezes até na vida é melhor
Manchmal ist im Leben sogar besser
Ficar bem sozinha
Ganz allein zu bleiben
Pra gente sentir qual é o valor
Damit wir fühlen, welchen Wert
De um simples carinho
Ein einfaches Streicheln hat
Te sinto no ar, na brisa do mar
Ich spür dich in der Luft, in der Meeresbrise
Eu quero te ver
Ich will dich sehen
Pois ontem à noite
Denn letzte Nacht
Sonhando acordada
Träumte ich wach und
Dormi com você
Schlief neben dir ein
Hebe, eu sonhei com você!
Hebe, ich habe von dir geträumt!
Hebe Camargo, que dilícia!
Hebe Camargo, wie hinreißend!
Gracinha!
Süße!
Danada, você, Ivete!
Du Schlingel, du, Ivete!





Autoren: Abel Silva, Joao Donato


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.