Hector Sadboy - Lejos de todo (feat. Hachedenet) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Lejos de todo (feat. Hachedenet) - Hector SadboyÜbersetzung ins Englische




Lejos de todo (feat. Hachedenet)
Far From Everything (feat. Hachedenet)
No conservo nada, ya perdí todo
I don't keep anything, I've lost everything
¿Quién estaba cuando caminaba solo?
Who was there when I walked alone?
Cerca de nada y lejos de todo
Close to nothing and far from everything
Pero la plata no compite cuando hay oro
But silver doesn't compete when there's gold
No conservo nada, ya perdí todo
I don't keep anything, I've lost everything
¿Quién estaba cuando caminaba solo?
Who was there when I walked alone?
Cerca de nada y lejos de todo
Close to nothing and far from everything
Pero la plata no compite cuando hay oro
But silver doesn't compete when there's gold
Empezamos desde abajo y nadie confiaba en esto
We started from the bottom and nobody believed in this
Ahora miran para arriba en la cabeza cae el tiesto
Now they look up, the pot falls on their heads
Se callan cuando entro soy como un año bisiesto
They shut up when I enter, I'm like a leap year
Y si juegas con nosotros papi somos ambidiestros
And if you play with us, baby, we're ambidextrous
Estoy acostumbrao' a salir de todas solito
I'm used to getting out of everything on my own
Días que no tengo y días que me sobra chito
Days I have nothing and days I have too much weed
Hermanos que están fueran, si por culpa del delito
Brothers who are outside, because of crime
Y otros se quedaron atrás como quedó Hamilton
And others were left behind like Hamilton
Como mariposas bebo lágrimas de cocodrilo
Like butterflies, I drink crocodile tears
Me encanta el peligro si ando por ahí con sigilo
I love danger if I'm around with stealth
La vida me ha enseñao' que si lo quiero, lo consigo
Life has taught me that if I want it, I get it
Y que en esta jungla de cemento solo hay enemigos
And that in this concrete jungle there are only enemies
Aprendo del error aunque el error no sea mío
I learn from mistakes even if the mistake isn't mine
Con el paso de los años me convertí en alguien frío
Over the years I've become someone cold
Ya no doy el paso, es más, ahora desconfío
I don't take the step anymore, in fact, now I distrust
Y te miro a los ojos antes de buscarme un lío
And I look you in the eyes before looking for trouble
Ratas como Hamelín puta esto no es marketing
Rats like Hamelin, bitch, this ain't marketing
No soy Vanesa pero te deseo buen harwelin
I'm not Vanessa, but I wish you a good harwelin'
Ya se veía venir desde que era un alevín
It was foreseeable since I was a fry
Es lado oscuro como se apodera como Palpatine
It's the dark side, how it takes over like Palpatine
Qué vienes a decir, no tengo na' que discutir
What are you coming to say? I have nothing to discuss
No soy presumir tampoco tuve que mentir
I'm not bragging, I didn't have to lie either
No seré nadie porque no tengo ni un type beat
I won't be anybody because I don't even have a type beat
Pero tu novia me conoce más a mi que a ti
But your girlfriend knows me better than you
Vosotros maniquíes a medias como Melanie
You mannequins, half-assed like Melanie
Fumando bueno puta ni me fuera Ivory
Smoking good shit, bitch, I wouldn't even be Ivory
Ando en el ajo como los padres de Madelin
I'm in the know like Madeleine's parents
Y me hago loco cuando preguntan por the kid
And I play dumb when they ask about the kid
Al pecho molotov, sangrando bajo el altavoz
Molotov to the chest, bleeding under the speaker
Dejas secuelas ni que fueras super skun
You leave scars as if you were super skunk
Ahora ya estoy mejor de fondo la cuidad sin luz
Now I'm better, the city without lights in the background
Toque la madera puta pero fue del ataúd
I touched wood, bitch, but it was the coffin
No conservo nada, ya perdí todo
I don't keep anything, I've lost everything
¿Quién estaba cuando caminaba solo?
Who was there when I walked alone?
Cerca de nada y lejos de todo
Close to nothing and far from everything
Pero la plata no compite cuando hay oro
But silver doesn't compete when there's gold
No conservo nada, ya perdí todo
I don't keep anything, I've lost everything
¿Quién estaba cuando caminaba solo?
Who was there when I walked alone?
Cerca de nada y lejos de todo
Close to nothing and far from everything
Pero la plata no compite cuando hay oro
But silver doesn't compete when there's gold





Autoren: Hector Lacasta


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.