Hedegaard feat. Lukas Graham - Happy Home - Matoma Remix - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Happy Home - Matoma Remix - Lukas Graham , Hedegaard Übersetzung ins Deutsche




Happy Home - Matoma Remix
Glückliches Zuhause - Matoma Remix
Mama called about the paper turns out they wrote about me
Mama rief wegen der Zeitung an, es stellt sich raus, sie schrieben über mich
Now my broken heart's the only thing that's broke about me
Jetzt ist mein gebrochenes Herz das Einzige, was an mir zerbrochen ist
So many people should have seen what we got going on
So viele Leute hätten sehen sollen, was bei uns los war
I only wanna put my heart and my life in songs
Ich will nur mein Herz und mein Leben in Lieder stecken
Writing about the pain I felt with my daddy gone
Schreibe über den Schmerz, den ich fühlte, als mein Papa fort war
About the emptiness I felt when I sat alone
Über die Leere, die ich fühlte, als ich allein saß
About the happiness I feel when I sing it loud
Über das Glück, das ich fühle, wenn ich es laut singe
He should have heard the noise we made with the happy crowd
Er hätte den Lärm hören sollen, den wir mit der fröhlichen Menge machten
Did my grandaddy know he taught me what a poem was
Wusste mein Opa, dass er mir beibrachte, was ein Gedicht ist
How you can use a sentence or just a simple pause
Wie man einen Satz oder nur eine einfache Pause nutzen kann
What will I say when my kids ask me who my daddy was
Was werde ich sagen, wenn meine Kinder mich fragen, wer mein Papa war
I thought about it for a while and I'm at a loss
Ich dachte eine Weile darüber nach und bin ratlos
Knowing that I'm gonna live my whole life without him
Wissend, dass ich mein ganzes Leben ohne ihn leben werde
I found out a lot of things I never knew about him
Ich fand viele Dinge heraus, die ich nie über ihn wusste
All I know is that I'll never really be alone
Alles, was ich weiß, ist, dass ich nie wirklich allein sein werde
Cause we gotta lot of love and a happy home
Denn wir haben viel Liebe und ein glückliches Zuhause
Cause we gotta lot of love and a happy home
Denn wir haben viel Liebe und ein glückliches Zuhause
Magazines are writing stuff but I don't ever read them
Zeitschriften schreiben Zeug, aber ich lese sie nie
Some of the folks I used to know would see and start believing
Manche der Leute, die ich kannte, würden es sehen und anfangen zu glauben
That I would pass them by on streets and never reach to greet them
Dass ich auf der Straße an ihnen vorbeigehen würde und sie nie grüßen würde
I still remember folks even though I rarely meet them
Ich erinnere mich immer noch an Leute, auch wenn ich sie selten treffe
Don't you know I miss the times when we used to hang
Weißt du denn nicht, dass ich die Zeiten vermisse, als wir abhingen
Before twenty deep depended on a single man
Bevor zwanzig Leute von einem einzigen Mann abhingen
Before a single heart was broken by a single blow
Bevor ein einziges Herz durch einen einzigen Schlag gebrochen wurde
Before all our careers depended on a single show
Bevor all unsere Karrieren von einer einzigen Show abhingen
I grew up with a lot of love in a happy home
Ich wuchs mit viel Liebe in einem glücklichen Zuhause auf
Now I got a lot of cash and I'm on a road
Jetzt habe ich viel Geld und bin unterwegs
I realize privacy's becoming difficult
Ich merke, dass Privatsphäre schwierig wird
It's all right now but what about when I'm old
Jetzt ist es in Ordnung, aber was ist, wenn ich alt bin
I know my good friends now they'll last
Ich weiß, meine guten Freunde jetzt, sie werden bleiben
The same ones that stood by me when my daddy past
Dieselben, die zu mir standen, als mein Papa verstarb
All I know is that we'll never really be alone
Alles, was ich weiß, ist, dass wir nie wirklich allein sein werden
Cause we got a lot of love and a happy home
Denn wir haben viel Liebe und ein glückliches Zuhause
Cause we gotta lot of love and a happy home
Denn wir haben viel Liebe und ein glückliches Zuhause
Cause we gotta lot of love and a happy home
Denn wir haben viel Liebe und ein glückliches Zuhause
I write a lot of songs will anybody ever read them
Ich schreibe viele Lieder, wird sie jemals jemand lesen
You hear them on the radio but will you really read them
Du hörst sie im Radio, aber wirst du sie wirklich lesen
Why do we have our idols and why do we wanna be them
Warum haben wir unsere Idole und warum wollen wir wie sie sein
After we see them on TV we really wanna meet them
Nachdem wir sie im Fernsehen sehen, wollen wir sie wirklich treffen
Don't you think they miss the time when they used to hang
Glaubst du nicht, dass sie die Zeit vermissen, als sie abhingen
Before a fan base depended on a single man
Bevor eine Fangemeinde von einem einzigen Mann abhing
Before a single heart was broken by a single show
Bevor ein einziges Herz durch eine einzige Show gebrochen wurde
Who's gonna stand who's gonna fall I really wanna know
Wer wird bestehen, wer wird fallen, ich will es wirklich wissen
I grew up with a lot of love in a happy home
Ich wuchs mit viel Liebe in einem glücklichen Zuhause auf
My daddy use to play me vinyl but now daddy's gone
Mein Papa spielte mir früher Vinyl vor, aber jetzt ist Papa fort
I used to practice with my mommy on the piano
Ich übte früher mit meiner Mama am Klavier
I still get nervous every time I know she's at a show
Ich werde immer noch nervös, jedes Mal, wenn ich weiß, dass sie bei einer Show ist
Now my family comes first before everyone
Jetzt kommt meine Familie vor allen anderen
I had the perfect dad I wanna be the perfect son
Ich hatte den perfekten Papa, ich will der perfekte Sohn sein
Though I really feel sometimes I am on my own
Obwohl ich manchmal wirklich fühle, dass ich auf mich allein gestellt bin
I know I got a lot of love and a happy home
Ich weiß, ich habe viel Liebe und ein glückliches Zuhause
Cause we gotta lot of love and a happy home
Denn wir haben viel Liebe und ein glückliches Zuhause
Cause we gotta lot of love and a happy home
Denn wir haben viel Liebe und ein glückliches Zuhause





Autoren: Brandon Beal, Rasmus Hedegaard


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.