Я тебя так больше не зову
I Don't Call You That Anymore
Надо
мною
властно
только
солнце
Only
the
sun
has
power
over
me
Я
тебя
так
больше
не
зову
I
don't
call
you
that
anymore
Как
комета,
больше
не
вернёшься
Like
a
comet,
you
won't
return
В
моей
жизни
белую
канву
To
the
white
canvas
of
my
life
Улицы
вспомнят,
ужалены
нашей
печалью
The
streets
will
remember,
stung
by
our
sorrow
Был
человек,
его
больше
не
повстречаю
There
was
a
man,
I
won't
meet
him
again
Надо
мною
властно
только
солнце
Only
the
sun
has
power
over
me
Я
тебя
так
больше
не
зову
I
don't
call
you
that
anymore
Новое
светило
в
небо
рвётся
A
new
luminary
bursts
into
the
sky
Согревая
мёрзлую
траву
Warming
the
frozen
grass
Улицы
скажут,
ужалены
нашей
печалью
The
streets
will
say,
stung
by
our
sorrow
Сколько
людей,
сколько
солнц
я
ещё
повстречаю
How
many
people,
how
many
suns
I
will
still
meet
Проходят
дни,
дышать
всё
легче
Days
pass,
breathing
gets
easier
Я
- снова
я,
дерусь
с
судьбой
I
am
myself
again,
fighting
with
fate
Смеюсь,
смотрю
назад
всё
реже
I
laugh,
I
look
back
less
and
less
Спасибо,
что
я
не
с
тобой
Thank
you
that
I'm
not
with
you
Надо
мною
властно
только
солнце
Only
the
sun
has
power
over
me
Я
тебя
так
больше
не
зову
I
don't
call
you
that
anymore
Кто
бы
знал,
что
не
пройдёт
и
года
Who
knew
that
less
than
a
year
would
pass
Я
кого-то
снова
полюблю
And
I
would
fall
in
love
again
Тающий
карлик,
подобие
звёздного
света
A
fading
dwarf,
a
semblance
of
starlight
Есть
и
другие,
кто
снова
заменит
мне
лето
There
are
others
who
will
replace
my
summer
again
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anna Petukhova
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.