Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry You Asked?
Жалеешь, что спросил?
You'll
be
sorry
you
asked
me
the
reason
Ты
пожалеешь,
что
спросил
о
причине
That
he's
not
here
with
me
tonight
Почему
его
сегодня
со
мной
нет
And
I
know
you
were
probably
just
acting
polite
И
знаю,
ты,
наверное,
просто
из
вежливости
But
you'll
be
sorry
you
ever
asked
why
Но
ты
пожалеешь,
что
спросил
вообще
We
started
having
problems
in
August
last
year
Проблемы
начались
в
августе
прошлого
года
So
things
have
been
kinda
rough
for
quite
a
while
Так
что
дела
были
трудными
довольно
долго
And
you
know
how
you
think
it
will
work
yourself
out
И
знаешь,
как
думаешь,
что
само
решится
Well
mister
that
is
wrong
by
a
long,
long
mile
Но
милый,
это
ошибка,
и
очень
большая
You'll
be
sorry
you
asked
me
the
reason
Ты
пожалеешь,
что
спросил
о
причине
That
he's
not
here
with
me
tonight
Почему
его
сегодня
со
мной
нет
And
I
know
you
were
probably
just
acting
polite
И
знаю,
ты,
наверное,
просто
из
вежливости
But
you'll
be
sorry
you
ever
asked
why
Но
ты
пожалеешь,
что
спросил
вообще
I
might,
I
should
have
seen
that
we
were
drifting
apart
Может,
надо
было
видеть,
что
отдаляемся
But
I
was
in
what
I
guess
you'd
call
denial
Но
я
была,
скажем
так,
в
отрицании
And
I
always
heard
they
say
that
you're
the
last
one
to
know
И
всегда
слышала,
что
последней
узнаёшь
Well
buddy
I
was
last
by
a
long,
long
while
Но
дружок,
я
была
последней
очень
долго
You'll
be
sorry
you
asked
me
the
reason
Ты
пожалеешь,
что
спросил
о
причине
That
he's
not
here
with
me
tonight
Почему
его
сегодня
со
мной
нет
And
I
know
you
were
probably
just
acting
polite
И
знаю,
ты,
наверное,
просто
из
вежливости
But
you'll
be
sorry
you
ever
asked
why
Но
ты
пожалеешь,
что
спросил
вообще
Did
I
tell
you
how
he
tried
to
have
me
locked
out
of
the
house?
Я
говорила,
как
он
меня
пытался
запереть?
I
had
to
hire
a
lawyer
and
all
Мне
пришлось
нанимать
адвоката
и
всё
But
I
know
that
it
was
mostly
his
family's
idea
Но
знаю,
что
это
была
идея
его
семьи
I
could
hear
him
tell
him
what
to
say
every
time
I'd
call
Я
слышала,
как
ему
диктовали
слова
в
трубку
Now
aren't
you
sorry
you
asked
me
the
reason
Ну
что,
жалеешь,
что
спросил
о
причине
That
he's
not
here
with
me
tonight
Почему
его
сегодня
со
мной
нет
And
I
know
you
were
probably
just
acting
polite
И
знаю,
ты,
наверное,
просто
из
вежливости
But
I'm
sure
sorry
you
ever
asked
why
Но
я
точно
жалею,
что
ты
спросил
I'm
sure
sorry
you
ever
asked
why
Я
точно
жалею,
что
ты
спросил
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dwight David Yoakam
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.