Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Wald und auf der Heide
В лесу и на вереске
Im
Wald
und
auf
der
Heide
В
лесу
и
на
вереске
Da
such
ich
meine
Freude
Там
я
ищу
радость
свою
Ich
bin
ein
Jägersmann
Я
охотник,
милая,
Ich
bin
ein
Jägersmann
Я
охотник,
милая,
Den
Wald
und
Forst
zu
hegen
Лес
и
чащу
оберегая,
Das
wilde
zu
erlegen
Зверя
дикого
сражая,
Mein
Lust
hab
ich
daran
В
этом
мое
наслажденье,
Mein
Lust
hab
ich
daran
В
этом
мое
наслажденье.
Halli
Hallo,
Halli
Hallo
Халли-Халло,
Халли-Халло,
Mein
Lust
hab
ich
daran
В
этом
мое
наслажденье,
Halli
Hallo,
Halli
Hallo
Халли-Халло,
Халли-Халло,
Mein
Lust
hab
ich
daran
В
этом
мое
наслажденье.
Das
Huhn
im
schnellen
Fluge
Курица
в
полете
стремительном,
Die
Schnepf
im
Zickzackzuge
Бекас
зигзагообразным
движением,
Treff
ich
mit
Sicherheit
Я
поражаю
их
верно,
Treff
ich
mit
Sicherheit
Я
поражаю
их
верно.
Die
Sauen,
Reh
und
Hirsche
Кабанов,
ланей
и
оленей
Erleg
ich
auf
der
Pirsche
Я
добываю
на
засиде,
Der
Fuchs
lässt
mir
sein
Kleid
И
лису
я
не
оставлю,
Der
Fuchs
lässt
mir
sein
Kleid
Лису
я
не
оставлю.
Halli
Hallo,
Halli
Hallo
Халли-Халло,
Халли-Халло,
Der
Fuchs
lässt
mir
sein
Kleid
И
лису
я
не
оставлю,
Halli
Hallo,
Halli
Hallo
Халли-Халло,
Халли-Халло,
Der
Fuchs
lässt
mir
sein
Kleid
И
лису
я
не
оставлю.
Im
Walde
hingestrecket
В
лесу
я
разлегся,
Den
Tisch
mit
Moos
mir
decket
Стол
мхом
украшением
всего
наставляю,
Die
freundliche
Natur
Природа
дружелюбна,
Die
freundliche
Natur
Природа
дружелюбна.
Den
treuen
Hund
zur
Seite
И
верный
пес
рядом
со
мной,
Ich
nun
das
Mahl
bereite
Я
к
трапезе
готов,
дорогая,
я
трапезу
готовлю,
Auf
Gottes
freier
Flur
На
свободной
Божьей
земле,
Auf
Gottes
freier
Flur
На
свободной
Божьей
земле.
Halli
Hallo,
Halli
Hallo
Халли-Халло,
Халли-Халло,
Auf
Gottes
freier
Flur
На
свободной
Божьей
земле,
Halli
Hallo,
Halli
Hallo
Халли-Халло,
Халли-Халло,
Auf
Gottes
freier
Flur
На
свободной
Божьей
земле.
Wenn
sich
die
Sonne
neiget
Когда
солнышко
клонится
к
закату,
Der
feuchte
Nebel
steiget
И
туман
сырой
начинает
стелиться,
Mein
Tagwerk
ist
getan
Мой
рабочий
день
закончен,
Mein
Tagwerk
ist
getan
Мой
рабочий
день
закончен.
Dann
zieh
ich
von
der
Heide
Тогда
я
покину
вереск,
Zur
häuslich
stillen
Freude
За
уютным
домашним
счастьем,
Ein
froher
Jägersmann
Веселый
охотник
я,
любимая,
Ein
froher
Jägersmann
Веселый
охотник
я.
Halli
Hallo,
Halli
Hallo
Халли-Халло,
Халли-Халло,
Ein
froher
Jägersmann
Веселый
охотник
я,
Halli
Hallo,
Halli
Hallo
Халли-Халло,
Халли-Халло,
Ein
froher
Jägersmann
Веселый
охотник
я.
Halli
Hallo,
Halli
Hallo
Халли-Халло,
Халли-Халло,
Ein
froher
Jägersmann
Веселый
охотник
я,
Halli
Hallo,
Halli
Hallo
Халли-Халло,
Халли-Халло,
Ein
froher
Jägersmann
Веселый
охотник
я,
Halli
Hallo,
Halli
Hallo
Халли-Халло,
Халли-Халло,
Ein
froher
Jägersmann
Веселый
охотник
я.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Last, Wilhelm Bornemann
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.