Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Sonne von Mexico (Remastered)
Солнце Мексики (Remastered)
((Ja,
ja,
ja))
((Да,
да,
да))
Ja,
die
Sonne
von
Mexico
Да,
солнце
Мексики,
Das
war
die
wildeste
Rothaut
der
Navajo.
Это
была
самая
дикая
краснокожая
из
Навахо.
Heute
noch
brennt
mein
Herz
lichterloh
Даже
сейчас
мое
сердце
горит
ярким
пламенем,
Denk′
ich
an
Navajo
Когда
я
думаю
о
тебе,
Навахо.
Früher
lebt'
ich
noch
im
Wilden
Westen,
Раньше
я
жил
на
Диком
Западе,
Gold
zu
finden
war
mein
großes
Ziel
Найти
золото
было
моей
большой
целью,
Bis
ich
eines
Tages
den
Indianern
Пока
однажды
я
не
попал
In
die
roten
Hände
fiel.
В
красные
руки
индейцев.
Der
Navajo,
der
kennt
kein′
Scherz
Навахо
не
знает
шуток,
Er
wollte
nur
mein
gold'nes
Herz.
Она
хотела
только
мое
золотое
сердце.
((Ja,
ja,
ja))
((Да,
да,
да))
Ja,
die
Sonne
von
Mexico
Да,
солнце
Мексики,
Das
war
die
wildeste
Rothaut
der
Navajo.
Это
была
самая
дикая
краснокожая
из
Навахо.
Heute
noch
brennt
mein
Herz
lichterloh
Даже
сейчас
мое
сердце
горит
ярким
пламенем,
Denk'
ich
an
Navajo
Когда
я
думаю
о
тебе,
Навахо.
Ja,
die
Sonne
von
Mexico
Да,
солнце
Мексики,
Das
war
die
wildeste
Rothaut
der
Navajo.
Это
была
самая
дикая
краснокожая
из
Навахо.
Heute
noch
brennt
mein
Herz
lichterloh
Даже
сейчас
мое
сердце
горит
ярким
пламенем,
Denk′
ich
an
Navajo
Когда
я
думаю
о
тебе,
Навахо.
Damals
als
die
goldn′e
Abendsonne
Тогда,
когда
золотое
закатное
солнце
Lange
Schatten
warf
in
der
Prärie
Отбрасывало
длинные
тени
в
прерии,
Konnte
ich
den
Indios
noch
entkommen
Мне
удалось
сбежать
от
индейцев,
Doch
den
Tag
vergess'
ich
nie.
Но
этот
день
я
никогда
не
забуду.
((Ja,
ja,
ja))
((Да,
да,
да))
Ja,
die
Sonne
von
Mexico
Да,
солнце
Мексики,
Das
war
die
wildeste
Rothaut
der
Navajo.
Это
была
самая
дикая
краснокожая
из
Навахо.
Heute
noch
brennt
mein
Herz
lichterloh
Даже
сейчас
мое
сердце
горит
ярким
пламенем,
Denk′
ich
an
Navajo!
Когда
я
думаю
о
тебе,
Навахо!
((Ja,
ja,
ja))
((Да,
да,
да))
Ja,
die
Sonne
von
Mexico
Да,
солнце
Мексики,
Das
war
die
wildeste
Rothaut
der
Navajo.
Это
была
самая
дикая
краснокожая
из
Навахо.
Heute
noch
brennt
mein
Herz
lichterloh
Даже
сейчас
мое
сердце
горит
ярким
пламенем,
Denk'
ich
an
Navajo
Когда
я
думаю
о
тебе,
Навахо.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ronny hein
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.