Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Wald und auf der Heide
In the Woods and on the Moors
Im
Wald
und
auf
der
Heide,
In
the
woods
and
on
the
moors,
Da
such
ich
meine
Freude;
There
I
find
joy;
Ich
bin
ein
Jägersmann,
I
am
a
huntsman,
Ich
bin
ein
Jägersmann.
I
am
a
huntsman.
Die
Forsten
treu
zu
hegen,
To
cherish
the
wild
forests,
Das
Wildbret
zu
erlegen,
To
hunt
the
game,
Mein'
Lust
hab
ich
daran,
This
is
my
delight,
Mein'
Lust
hab
ich
daran.
This
is
my
delight.
Halli
hallo,
halli
hallo,
Hey,
my
darling,
hey,
my
darling,
Mein'
Lust
hab
ich
daran.
This
is
my
delight.
Trag'
ich
in
meiner
Tasche
I
carry
in
my
bag
Ein
Tränklein
in
der
Flasche,
A
dram
in
a
bottle,
Ein
Stückchen
schwarzes
Brot,
A
chunk
of
dark
bread,
Ein
Stückchen
schwarzes
Brot.
A
chunk
of
dark
bread.
Brennt
lustig
meine
Pfeife,
My
pipe
burns
merrily,
Wenn
ich
den
Forst
durchstreife,
As
I
roam
the
forest,
Da
hat
es
keine
Not,
I
haven't
a
care,
Da
hat
es
keine
Not.
I
haven't
a
care.
Halli
hallo,
halli
hallo,
Hey,
my
darling,
hey,
my
darling,
Da
hat
es
keine
Not.
I
haven't
a
care.
Im
Walde
hingestrecket,
Stretched
out
in
the
forest,
Den
Tisch
mit
Moos
mir
decket
The
moss
covers
my
table,
Die
freundliche
Natur,
Friendly
nature,
Die
freundliche
Natur.
Friendly
nature.
Den
treuen
Hund
zur
Seite,
My
faithful
dog
at
my
side,
Ich
nun
das
Mahl
bereite
I
prepare
my
meal
Auf
Gottes
freier
Flur,
On
God's
free
earth,
Auf
Gottes
freier
Flur.
On
God's
free
earth.
Halli
hallo,
halli
hallo,
Hey,
my
darling,
hey,
my
darling,
Auf
Gottes
freier
Flur.
On
God's
free
earth.
Das
Huhn
im
schnellen
Fluge,
The
swift-flying
partridge,
Die
Schnepf'
im
Zickzackzuge
The
zig-zagging
snipe,
Treff'
ich
mit
Sicherheit,
I
hit
with
precision,
Treff'
ich
mit
Sicherheit.
I
hit
with
precision.
Die
Sauen,
Reh'
und
Hirsche
The
wild
boar,
the
deer,
and
the
elk,
Erleg'
ich
auf
der
Pirsche,
I
kill
on
the
stalk,
Der
Fuchs
läßt
mir
sein
Kleid,
The
fox
gives
me
his
skin,
Der
Fuchs
läßt
mir
sein
Kleid.
The
fox
gives
me
his
skin.
Halli
hallo,
halli
hallo,
Hey,
my
darling,
hey,
my
darling,
Der
Fuchs
läßt
mir
sein
Kleid.
The
fox
gives
me
his
skin.
Und
streif'
ich
durch
die
Wälder,
And
as
I
roam
the
forests,
Und
zieh'
ich
durch
die
Felder
And
as
I
roam
the
fields,
Einsam
den
ganzen
Tag,
Alone
all
day
long,
Einsam
den
ganzen
Tag.
Alone
all
day
long.
Doch
schwinden
mir
die
Stunden
But
the
hours
pass,
Gleich
flüchtigen
Sekunden,
Like
fleeting
seconds,
Tracht'
ich
dem
Wilde
nach,
As
I
pursue
the
game,
Tracht'
ich
dem
Wilde
nach.
As
I
pursue
the
game.
Halli
hallo,
halli
hallo,
Hey,
my
darling,
hey,
my
darling,
Tracht'
ich
dem
Wilde
nach.
As
I
pursue
the
game.
Wenn
sich
die
Sonne
neiget,
When
the
sun
sets,
Der
feuchte
Nebel
steiget,
The
damp
fog
rises,
Mein
Tagwerk
ist
getan,
My
work
is
done,
Mein
Tagwerk
ist
getan.
My
work
is
done.
Dann
zieh'
ich
von
der
Heide
Then
I
leave
the
moors,
Zur
häuslich
stillen
Freude,
For
the
quiet
joy
of
home,
Ein
froher
Jägersmann,
A
contented
huntsman,
Ein
froher
Jägersmann.
A
contented
huntsman.
Halli
hallo,
halli
hallo,
Hey,
my
darling,
hey,
my
darling,
Ein
froher
Jägersmann.
A
contented
huntsman.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Last, Dp
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.