Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heul Mit Den Wölfen
Вой с волками
Wie
fühlt
man
sich
als
Schnee
von
morgen?
Каково
это
- быть
снегом
завтрашнего
дня?
Die
nicht
richtig
tickt?
Которая
не
тикает?
Als
Teilchen
ohne
Masse
Быть
частицей
без
массы,
Als
Bester
ohne
Klasse
Быть
лучшим
без
класса,
Die
nie
das
Licht
erblickt?
Который
никогда
не
увидит
свет?
Dein
Feuerschiff
ist
fast
schon
gesunken.
Твой
огненный
корабль
почти
затонул.
Ein
Sägefisch
umkreist
deinen
sitz.
Рыба-пила
кружит
вокруг
твоего
места.
Lach
immer
zuletz!
Смеяться
последней!
Denn
wenn's
dich
vorher
zerfetzt
Ведь
если
тебя
разорвет
раньше,
Verstehst
du
nicht
den
wirklichen
Witz
Ты
не
поймешь
настоящей
шутки.
Heul
mit
den
Wölfen.
Вой
с
волками.
Streich
um
die
Häuser.
Броди
вокруг
домов.
Warte
in
der
Winterwelt
Жди
в
зимнем
мире,
Bis
irgendwer
vom
Schlitten
fällt.
Пока
кто-нибудь
не
упадет
с
саней.
Dein
Gesicht
zu
verlieren.
Потерять
свое
лицо.
Komm
endlich
aus
der
Jungfernhaut
raus!
Вылези
наконец
из
своей
скорлупы!
Du
läßt
es
einfach
liegen
Ты
просто
оставляешь
это
лежать
Im
Herrenklo
В
мужском
туалете
Vorm
Fliegen
Перед
вылетом
Und
setz
bloß
keinen
Finderlohn
aus.
И
не
смей
назначать
награду
за
находку.
Verschreibe
deinem
Schmerz
Tempo
Hundert
Выпиши
своей
боли
скорость
сто,
Sonst
macht
statt
dir
der
Doktor
den
Schnitt.
Иначе
вместо
тебя
разрез
сделает
врач.
Den
Kopf
hoch
von
der
Schiene!
Голову
выше!
Mach
endlich
gute
Miene
Сделай
наконец
хорошую
мину,
Mach
endlich
ohne
Handbremse
mit!
Включайся
наконец
без
тормозов!
Heul
mit
den
Wölfen.
Вой
с
волками.
Streich
um
die
Häuser.
Броди
вокруг
домов.
Warte
in
der
Winterwelt
Жди
в
зимнем
мире,
Bis
irgendwer
vom
Schlitten
fällt.
Пока
кто-нибудь
не
упадет
с
саней.
Was
hast
du
davon
Что
тебе
даст
Dir
in
einsamer
Unschuld
В
одиноком
неведении
Die
schweißnassen
Hände
zu
reiben?
Тереть
потные
ладони?
Du
warst
immer
ein
schlechter
Verlierer.
Ты
всегда
была
плохим
игроком.
Warum
läßt
du's
dann
nicht
einfach
bleiben?
Так
почему
бы
тебе
просто
не
остановиться?
Heul
mit
den
Wölfen.
Вой
с
волками.
Streich
um
die
Häuser.
Броди
вокруг
домов.
Warte
in
der
Winterwelt
Жди
в
зимнем
мире,
Bis
irgendwer
vom
Schlitten
fällt.
Пока
кто-нибудь
не
упадет
с
саней.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Heiner Luerig, Heinz Rudolf Kunze
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.