Heinz Rudolf Kunze - Wunderkinder - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Wunderkinder - Heinz Rudolf KunzeÜbersetzung ins Russische




Als wir klein waren, war das Allermeiste sonnenklar
Когда мы были маленькими, большинство вещей было ясно как день
Unsre Mutter war die Beste, unser Vater war ein Star
Наша мама была лучшей, наш отец был звездой
Beide hatten mit den eignen Händen Deutschland aufgebaut
Оба построили Германию своими руками
Und das wurde dann von Gastarbeitern Stück für Stück versaut
И это потом по крупицам запороли гастарбайтеры
Ja, die Russen waren böse und die Amis waren gut
Русские были плохими, а американцы были хорошими
Insgeheim war man noch Nazi, doch da fehlte bisschen Mut
Втайне ты все еще был нацистом, но тебе не хватило немного мужества
Aber letztlich waren solche Fragen allen scheißegal
Но в итоге на такие вопросы было наплевать
Denn am Ende jedes Monats stand die fette schwarze Zahl
Потому что в конце каждого месяца было жирное черное число!
Wir sind die Wunderkinder
Мы вундеркинды
Wir sind die Wunderkinder
Мы вундеркинды
Als sie Vietnam verbrannten, warn wir in der Pubertät
Когда сожгли Вьетнам, нас предупредили в период полового созревания
Nichts war wichtiger für uns als was in der BRAVO steht
Для нас не было ничего важнее того, что есть в BRAVO
Als sie Panzer und Kanonen parkten rundherum um Prag
Когда они припарковали танки и пушки по всей Праге
War nur der ein wahrer Freund für uns, der Beckenbauer mag
Был единственным настоящим другом для нас, кто любит Беккенбауэра
Plötzlich wehte um die Nase neuer Wind mit Namen Brandt
Внезапно новый ветер по имени Брандт подул в нос
Vater Mutter und die Lehrer schrien: Der Muss an die Wand
Мать и учителя кричали: Он должен идти к стене!
Doch sein kleines bisschen Feuer wurde ziemlich schnell erstickt
Но его немного огня довольно быстро погасло.
Bananenrepublik vernagelt und geflickt
Банановая республика - прибита и залатана
Wir sind die Wunderkinder
Мы вундеркинды
Wir fallen immer auf die Füße nur wer Schuld hat, steht im Dreck
Мы всегда падаем на ноги - в грязи стоят только те, кто виноват
Wir sind die Wunderkinder
Мы вундеркинды
Aber jemand zieht den Boden unter unseren Füßen weg
Но кто-то вырывает землю у нас из-под ног!
Heute wird in unsern Reihen junges Deutschland nachgeboren
Сегодня в наших рядах рождается молодая Германия
Vater hat mit 55 seinen Arbeitsplatz verloren
Отец потерял работу в возрасте 55 лет
Mutter träumt sie wäre 20 und sie finge nochmal an
Маме снится, что ей 20 и она начинает сначала
Und sie kriegte jetzt tatsächlich ihren Cowboy als Mann
И теперь она на самом деле получает своего ковбоя как мужчину
In den Mehrzweckhallen ahnt man: Es hat alles keinen Zweck
В многофункциональных залах возникает подозрение: все это бессмысленно!
Die Pastoren in den leeren Kirchen wünschen sich weit weg
Пасторы в пустых церквях желают, чтобы они были далеко
Unser Kanzler braucht Soldaten weiß von nichts und wird verklagt
Нашему канцлеру нужны солдаты, он ничего не знает и против него судятся
Unser Deo und der ganze alte Zauber hat versagt
Наш дезодорант и вся старая магия потерпели неудачу!
Wir sind die Wunderkinder
Мы вундеркинды
Wir haben unser Leben lang das Leben angestaunt
Мы всю жизнь удивлялись жизни!
Wir sind die Wunderkinder
Мы вундеркинды
Auf Kosten weit Entfernter gut genährt und gut gelaunt
Сытые и веселые за счет тех, кто далеко
Wir sind die Wunderkinder
Мы вундеркинды
Wir haben kein Zuhause mehr, die Nächte werden kalt
У нас больше нет домов, ночи холодеют
Wir sind die Wunderkinder
Мы вундеркинды
Wir werden auch viel schneller als die andern Kinder alt
Мы также стареем намного быстрее, чем другие дети!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.