Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
네
목소리가
들리면
그땐
When
I
hear
your
voice,
then
내
숨소리가
가빠져
그래
My
breathing
will
become
ragged,
yes
꽤나
오랜
시간을
For
quite
a
long
time
나조차도
모르게
Without
even
realizing
it
너는
날
물들여
갔나봐
You
have
been
dyeing
me
너를
따라다녔고
Has
been
following
you
아직
오지도
않은
I
am
already
scared
너
없는
날이
Of
the
days
without
you
벌써
부터
겁이
나
That
haven't
even
come
yet
거짓말같이
너에게
Like
a
lie,
you
are
becoming
다정해지는
나를
보며
Affectionate
to
me
넌
뭐가
있는
걸까?
What
do
you
have?
왜
자꾸
나는
너를
따라
변할까
Why
do
I
keep
changing
after
you?
You
take
my
breath
away
You
take
my
breath
away
My
everything
My
everything
더
많이
많이
사랑한
쪽이
더
아프대
They
say
the
one
who
loves
more
gets
hurt
more
널
많이
많이
바라본
내가
아픈가봐
It
seems
I
am
the
one
who
hurts
because
I
have
looked
at
you
a
lot
You're
so
cold
and
you're
so
hurtful
You're
so
cold
and
you're
so
hurtful
그래도
나는
왜일까
널
놓지
못한다
But
why
is
it
that
I
can't
let
you
go?
어디서부터일까
나의
마음
길이
Since
when
has
my
heart
journeyed?
언제부터
이렇게
네게
놓여졌나
Since
when
have
I
been
so
devoted
to
you?
눈을
뜨지도
않은
시간도
자꾸
생각나
I
keep
thinking
about
the
times
when
I
was
not
even
awake
미칠것
같은
사랑도
I
even
feel
like
I
would
do
that
crazy
love
너와
함께면
할
것
같아
If
I
were
with
you
네가
없으면
겁나
I
am
scared
without
you
숨이라도
멈출
듯
As
if
my
breath
would
stop
You
take
my
breath
away
You
take
my
breath
away
My
everything
My
everything
더
많이
많이
사랑한
쪽이
더
아프대
They
say
the
one
who
loves
more
gets
hurt
more
널
많이
많이
바라본
내가
아픈가봐
It
seems
I
am
the
one
who
hurts
because
I
have
looked
at
you
a
lot
You're
so
cold
and
you're
so
hurtful
You're
so
cold
and
you're
so
hurtful
그래도
나는
왜일까
널
놓지
못한다
But
why
is
it
that
I
can't
let
you
go?
결말이
차갑다면
읽지도
않겠지
If
the
ending
is
cold,
I
will
not
read
it
그
누가
슬픈
얘길
들으며
웃겠니
Who
would
listen
to
a
sad
story
and
laugh?
근데
이상하게도
난
자꾸
널
펴고
But
strangely,
I
keep
unfolding
you
한
장
한
장
어느새
빠져
읽고
있어
Page
by
page,
I
have
become
engrossed
in
reading
그렇게
어느새
숨이
멎을
듯
울고
있었어
(어느새
숨이
멎을
듯
난
흐느꼈어,
아득하게
슬픈
얘기가
뻔한데도)
That's
how
I
was
crying
as
if
my
breath
would
stop
(I
was
sobbing
as
if
my
breath
would
stop,
a
vague
sad
story
that
is
obvious)
이젠
덮을
수
없는
너니까
(이젠
덮을
수
없는
책이
돼버렸어,
이젠
놓은
수
없는
네가
돼버렸어)
Because
you
are
now
a
book
that
I
cannot
hide
(You
have
now
become
a
book
that
I
cannot
put
down,
you
have
become
someone
I
cannot
let
go
of)
더
많이
많이
사랑한
쪽이
더
아프대
They
say
the
one
who
loves
more
gets
hurt
more
널
많이
많이
바라본
내가
아픈가봐
It
seems
I
am
the
one
who
hurts
because
I
have
looked
at
you
a
lot
You're
so
cold
and
you're
so
hurtful
You're
so
cold
and
you're
so
hurtful
그래도
나는
왜일까
널
놓지
못한다
But
why
is
it
that
I
can't
let
you
go?
(네
목소리가
들리면)
(When
I
hear
your
voice)
(내
숨소리가
가빠져
그래)
(My
breathing
will
become
ragged,
yes)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.