Helen Merrill - By Myself (Remastered) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

By Myself (Remastered) - Helen MerrillÜbersetzung ins Russische




By Myself (Remastered)
Одна (Remastered)
The party's over, the game is ended,
Вечеринка окончена, игра окончена
the dreams I dreamed went up in smoke.
Мечты, о которых я мечтал, превратились в дым
They didn't pan out as I had intended;
Они не сработали, как я намеревался
I should know how to take a joke.
Я должен уметь шутить
I'll go my way by myself, this is the end of romance.
Я пойду один, это конец романтики
I'll go my way by myself, love is only a dance.
Я пойду один, любовь - это всего лишь танец
I'll try to apply myself and teach my heart to sing.
Я постараюсь применить себя и научить свое сердце петь
I'll go my way by myself like a bird on the wing,
Я пойду один, как птица на крыле
I'll face the unknown, I'll build a world of my own;
Я столкнусь с неизвестным, я построю свой собственный мир
No one knows better than I, myself, I'm by myself alone.
Никто не знает лучше меня, я сам, я один
I'll go my way by myself, here's how the comedy ends.
Я пойду один, вот где конец комедии
I'll have to deny myself love and laughter and friends.
Мне придется отказать себе в любви, смехе и друзьях
Grey clouds in sky above have put a blot on my fun.
Темные облака в небе выше поставили пятно на моем веселье
I'll try to fly high above for a place in the sun.
Мне придется летать высоко за место под солнцем
I'll face the unknown, I'll build a world of my own;
Я столкнусь с неизвестным, я построю свой собственный мир
No one knows better than I, myself, I'm by myself alone
Никто не знает лучше меня, я сам, я один





Autoren: Arthur Schwartz, Howard Dietz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.