Helen Merrill - 追憶 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

追憶 - Helen MerrillÜbersetzung ins Deutsche




追憶
Erinnerung
おもいでは 常に眩しくて
Erinnerungen sind immer strahlend hell
この胸の奥に きらめく
in meiner Brust tief innen, sie funkeln
ひたむきな愛を信じ合い
wir glaubten an eine hingebungsvolle Liebe
いのちまで賭けた月日よ
und setzten unser Leben ein, diese Zeit
あゝ帰らない はるかな遠い日を
Ach, sie kehren nicht zurück, die fernen, lang vergangenen Tage
あゝ今日もまた 夢見て眠るか
Ach, auch heute träume ich wieder und schlafe ein
花に似たくちびるに ふれただけの
Nur meine Lippen, blütengleich, berührt zu haben
あのひとは 今は いずこ
wo mag er jetzt sein?
奪い去る強い心さえ
Hätte ich damals selbst diese starke
あの頃に持っていたなら
Entschlossenheit besessen
すすり泣く声も聞かないで
hätte ich das Schluchzen nicht hören müssen
めぐり来る季節(とき)を迎えた
und könnte die wiederkehrende Zeit willkommen heißen
あゝ狂おしい思いをたぐり寄せ
Ach, mit wilder Sehnsucht ziehe ich sie heran
あゝ過ぎて行く時代を思うか
Ach, denke ich an die vergangenen Zeiten
黒髪の香ぐわしい匂い残し
Der Duft seines schwarzen Haares bleibt zurück
あのひとは 今は いずこ
wo mag er jetzt sein?
あゝ帰らない はるかな遠い日を
Ach, sie kehren nicht zurück, die fernen, lang vergangenen Tage
あゝ今日もまた 夢見て眠るか
Ach, auch heute träume ich wieder und schlafe ein
花に似たくちびるに ふれただけの
Nur meine Lippen, blütengleich, berührt zu haben
あのひとは 今は いずこ
wo mag er jetzt sein?
あゝ 今は いずこ
Ach, wo mag er jetzt sein?
あゝ いずこ
Ach, wo mag er sein?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.