Helen Shapiro - The Day the Rains Came - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Day the Rains Came - Helen ShapiroÜbersetzung ins Russische




The Day the Rains Came
День, когда пришли дожди
The day that the rains came down
В тот день, когда проливной дождь хлынул
Mother Earth smiled again
Мать-Земля вновь одарила нас улыбкой
Now the lilacs could bloom
И распустились сирени нежные
Now the fields could grow greener
И поля зазеленели, словно в сказке
The fday that the rains came down
В тот день, когда пришли дожди
Buds were born, love was born
Почки родились, и любовь родилась
As the young buds will grow
Как нежные бутоны будут расти
So our young love will grow
Так и наша любовь будет крепнуть
Love, sweet love
Любовь, сладкая любовь
A robin sang a song of love
Соловей пропел песню о любви
A willow tree reached up to the heavens
Ива склонилась к небесам высоким
Asif to thank the sky above
Как бы благодаря небеса за дождь
For all that rain, that welcome rain
За этот дождь чудесный, желанный дождь
We looked across the meadowland
Мы смотрели вдаль, на луга цветущие
And seemed to sense a kind of a miracle
И словно почувствовали какое-то чудо
Much too deep to understand
Что невозможно постичь умом до конца
And there we were, so much in love
И вот мы здесь, утопающие в любви
The day that the rains came down
В тот день, когда пришли дожди
Mountain streams swelled with pride
Горные ручьи наполнились гордостью
Gone the dry river bed
Иссякло сухое русло реки
Gone the dust from the valley
И пыль исчезла с долины родной
The day that the rains came down
В тот день, когда пришли дожди
Buds were born, love was born
Почки родились, и любовь родилась
As the young buds will grow
Как нежные бутоны будут расти
So our young love will grow
Так и наша любовь будет крепнуть
Love, sweet love,rain sweet rain
Любовь, сладкая любовь, дождь сладкий дождь





Autoren: Carl Sigman, Pierre Charles Marcel Napoleon Leroyer, Gilbert Becaud


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.