Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
going
to
settle
this
right
now,
Kristina
from
Korpamoen
Das
klären
wir
jetzt
sofort,
Kristina
aus
Korpamoen
Listen
to
this
creature
here
Hört
euch
diese
Kreatur
an
Always
so
polite
and
nice
Immer
so
höflich
und
nett
Dares
to
tell
me
I've
got
lice
Wagt
es,
mir
Läuse
zu
unterstellen
Ask
my
pardon
on
your
knees
Flehe
um
Vergebung
auf
Knien
Not
till
Hell
begins
to
freeze!
Bis
die
Hölle
zufriert,
niemals!
Kneel
to
you
- I'd
sooner
die
Vor
dir
knien?
Lieber
sterbe
ich
I'll
embrace
the
devil
first
Erst
noch
umarme
ich
den
Teufel
Listen
to
your
blasphemies
Hört
euch
ihre
Gotteslästerung
an
Don't
you
care
if
you
are
cursed?
Ist
dir
kein
Fluch
heilig?
Silence,
in
the
name
of
peace
Ruhe,
im
Namen
des
Friedens
She
must
take
it
back,
I
say
Sie
muss
es
zurücknehmen,
sag
ich
Every
lying
word
of
it
Jedes
verlogene
Wort
Once
upon
a
time,
perhaps
Ja,
einmal,
in
alten
Zeiten
I
was
young
and
strayed
a
bit
War
ich
jung
und
wich
etwas
ab
Jesus
saved
me
from
my
shame
Jesus
rettete
mich
vor
meiner
Schande
And
"The
Happy
One"
your
name
Und
"Die
Fröhliche"
heißt
du
Gonna
show
the
lot
of
you
Ich
zeige
es
euch
allen
There's
not
a
single
louse
on
me
Keine
einzige
Laus
an
mir
You
look
me
over
all
you
like
Ihr
könnt
mich
anstarren
wie
ihr
wollt
And
not
a
bloody
louse
you'll
see
Und
keine
verdammte
Laus
seht
ihr!
Well,
you
are
shaming
every
woman
here
Ach,
du
beschämst
jede
Frau
hier
You
wanton
woman,
you
are
crazy
Du
liederliches
Weib,
du
bist
wahnsinnig
You're
the
one
who
has
accused
me
Du
bist
diejenige,
die
mich
beschuldigt
hat
May
the
Lord
above
forgive
you
Möge
der
Herr
im
Himmel
dir
vergeben
Inga-Lena
shall
be
my
witness!
Inga-Lena
soll
meine
Zeugin
sein!
She
can
examine
my
clothes!
Sie
kann
meine
Kleider
durchsuchen!
Speaking
of
lice,
do
you
know
how
the
louse
was
created?
Apropos
Läuse:
Weißt
du,
wie
die
Laus
erschaffen
wurde?
Here's
that
story
now
So
lautet
die
Geschichte
nun
Let
me
tell
you
how
Erlaubt,
ich
erzähle
euch
Once
the
Lord
came
Als
der
Herrgott
einst
Down
to
earth
and
was
Zur
Erde
kam
und
ein
Harassed
by
a
beggar
in
the
street
Bettler
ihn
auf
der
Straße
belästigte
What
did
the
Lord
say?
Was
sagte
der
Herr?
"Get
yourself
a
job!"
"Such
dir
eine
Arbeit!"
Said
Almighty
God
Sprach
Gott
der
Allmächtige
"I'm
afraid
that's
not
for
me,
good
Sir
"Das
ist
nicht
nach
meinem
Sinn,
guter
Herr
A
krona,
oh
please,
I
got
to
eat"
Eine
Krone
bitte,
ich
muss
doch
essen!"
What
did
the
Lord
do?
Was
tat
der
Herr?
Never
in
the
mood
to
carp
or
cavil
Ohne
zu
murren,
ohne
zu
maulen
God
Almighty
grabbed
a
fist
of
gravel
Griff
Gott
nach
einer
Handvoll
Kies
Flung
all
of
it
upon
the
sluggard
Schleuderte
alles
auf
den
Faulenzer
Who
was
stunned
and
shouted:
"I'll
be
buggered!"
Der
starr
schrie:
"Das
soll
der
Teufel
holen!"
Every
bit
o'gravel
as
it
hit
him
Jedes
Steinchen,
das
ihn
traf
Turned
into
a
little
louse
that
bit
him
Ward
zur
Laus,
die
gleich
in
ihn
stach
"Scratch
till
you
drop"
the
good
Lord
stated
"Kratze
bis
du
umfällst",
sprach
der
Heiland
That
is
how
the
louse
was
first
created!
So
entstand
die
Laus
bei
Erschaffung!
Tell
'em
all
I
spoke
the
truth
Sag
Ihnen,
dass
ich
recht
hatte
Did
you
see
a
sign
of
lice
Hast
du
irgendein
Zeichen
von
Läusen
Anywhere
upon
my
skin?
Irgendwo
auf
meiner
Haut
gesehen?
Tell'em
all
what
you
have
seen
Erzähl
ihnen
alles,
was
du
gesichtet
She
is
absolutely
clean
Sie
ist
vollkommen
sauber
Absolutely
clean,
you
hear?
Vollkommen
sauber,
hörst
du?
Clean
of
lice
and
clean
of
fleas
Frei
von
Läusen
und
von
Flöhen
Now
you
take
back
every
word
Nimm
jedes
Wort
jetzt
zurück
Say
you're
sorry,
if
you
please
Und
entschuldige
dich,
wenn
ich
bitten
darf
Say
you're
sorry
on
your
knees
Entschuldige
dich
auf
Knien
I
would
sooner
rot
in
hell
Eher
würd
ich
in
der
Hölle
schmoren
Sooner
leap
into
the
sea
Lieber
ins
Meer
mich
stürzen
Kowtow
to
this
Jezebel?
Vor
dieser
Jesabel
knien?
It
would
be
a
blasphemy
Das
wär
Gotteslästerung
Don't
you
dare
to
talk
to
me!
Wagt
nicht,
zu
mir
zu
sprechen!
Thank
you
for
your
kind
advice
Danke
für
deinen
freundlichen
Rat
I
still
think
you
brought
the
lice
Ich
glaub
immer
noch,
du
brachtest
die
Läuse
Don't
you
come
the
high
and
mighty
Kommt
nicht
so
hoheitsvoll
daher
Thinking
you're
a
better
class
Als
wärst
du
besser
als
der
Rest
I
ought
to
scratch
your
eyeballs
out
Ich
sollte
dir
die
Augen
aushöhlen
And
shove'em
up
your
bloody
-
Und
sie
dir
in
deinen
verdammten
-
Never
will
I
ask
your
pardon
Niemals
werd
ich
um
Verzeihung
flehen
You
are
cruel
and
hard'n
you
will
never
scare
me
Du
bist
grausam
und
hart,
nie
wirst
du
mich
schrecken
You're
the
one
who
has
accused
me
Du
bist
diejenige,
die
mich
beschuldigt
hat
May
the
Lord
above
forgive
you
Möge
der
Herr
im
Himmel
dir
vergeben
You
can
put
some
lice
in
a
sandwich
Man
kann
Läuse
ins
Brot
tun
To
give
to
a
child
who
is
hungry
Für
ein
Kind,
das
hungrig
ist
Makes
a
decent
little
snack
Macht
einen
braven
kleinen
Snack
And
he
can
chew
it.
A
baby
can
do
it
Es
kaut
daran,
ein
Baby
schafft
das
schon
It
tastes
a
bit
like
toffee
Schmeckt
ein
wenig
wie
Toffee
That's
nice.
Mmm
mmm!
Das
ist
schön.
Mmm
mmm!
Recommend
it
with
a
cup
of
coffee
Empfehle
es
mit
einer
Tasse
Kaffee
Everyone
in
Sweden
longs
to
get
out
Jeder
in
Schweden
sehnt
sich
hinaus
Even
little
lice
can't
wait
to
set
out
Selbst
kleine
Läuse
können's
kaum
erwarten
Scratch
till
you're
raw
Kratze
bis
das
Fleisch
dir
rot
You'll
never
beat'em
Nie
wirst
sie
bezwingen
Any
way
you
try
Wie
auch
immer
du
es
versuchst
You
can't
defeat'em
Kannst
du
sie
nicht
besiegen
Little
parasites
who
love
to
chew
you
Kleine
Parasiten
lieben
dich
zu
kauen
Pesky
little
mites,
they'll
chew
right
through
you
Pieskige
kleine
Milben,
sie
fressen
dich
auf
Drill
through
your
skin
and
then
start
munchin'
Durch
deine
Haut
bohren
und
dann
mampfen
Have
you
for
their
breakfast,
tea
and
luncheon
Für
Frühstück,
Tee
und
ihr
Mittagessen
Creeping
and
a-crawling
Krabbelnd
und
kriechend
Pestilential
and
appalling
Pestartig
und
erschreckend
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus, Herbert Kretzmer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.