Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Absolutní krach
Absolute Crash
Jsem
stejná
a
přesto
všechno
má
jinou
tvář
I'm
the
same,
yet
everything
has
a
different
face
I
víno
je
sladší
víc,
než
má
být
Even
the
wine
is
sweeter
than
it
should
be
A
zdá
se,
že
slunce
má
dneska
náramnou
zář
And
it
seems
the
sun
has
a
wonderful
glow
today
Že
můžu
mít
vše,
jen
budu-li
chtít
That
I
can
have
everything,
if
only
I
want
it
Tu
závratnou
změnu
si
tu
způsobil
ty
You
caused
this
dizzying
change
Tvá
přítomnost
je
to,
o
čem
se
sní
Your
presence
is
what
dreams
are
made
of
Ale
instinkt
je
pro
ženu
cit
důležitý
But
instinct
is
an
important
sense
for
a
woman
Tak
proto
mi
v
uších
dokola
zní
That's
why
it
keeps
ringing
in
my
ears
A-ach,
já
vím,
že
čeká
mě
zas
absolutní
krach
Ah,
I
know
I'm
facing
another
absolute
crash
A-ach,
krásně
se
říká,
jak
se
učit
na
prohrách
Ah,
it's
easy
to
say,
how
to
learn
from
losses
Láska
je
křehká,
zatřpytí
se
na
řasách
Love
is
fragile,
it
glitters
on
my
eyelashes
A
pak
ukáže
mi
záda,
to
já
tak
těžko
zvládám
And
then
it
turns
its
back
on
me,
that's
so
hard
for
me
to
handle
Já
vím,
že
čeká
mě
zas
absolutní
krach
I
know
I'm
facing
another
absolute
crash
Totiž
nejspíš
je
lepší
odejít
hned
po
špičkách
In
fact,
it's
probably
better
to
tiptoe
away
right
now
A
jak
dlouho
to
trvá,
to
je
psáno
ve
hvězdách
And
how
long
it
lasts
is
written
in
the
stars
Já
když
mám
vztah
a
mám
ráda
When
I'm
in
a
relationship
and
I
love
Tak
mám
strach,
že
se
vkrádá
krach
I'm
afraid
that
a
crash
is
creeping
in
Když
vánek
hne
lístkem,
tak
to
já
slyším
hrom
When
the
breeze
moves
a
leaf,
I
hear
thunder
Když
krápne,
já
myslím
hned
na
liják
When
it
drips,
I
immediately
think
of
a
downpour
A
s
touhle
mou
povahou
se
řítím
do
pohrom
And
with
this
nature
of
mine,
I
rush
into
disasters
A
lítám
v
tom
hůř
než
ten
tenisák
And
I'm
flying
around
in
it
worse
than
a
tennis
ball
Jen
zůstaň
tu
chvíli,
zastav
mou
výřečnost
Just
stay
here
for
a
while,
stop
my
eloquence
Ať
stane
se
to,
co
má
se
teď
stát
Let
what's
supposed
to
happen
now,
happen
Vždyť
láska
ta
nemá
ráda
podezřívavost
After
all,
love
doesn't
like
suspicion
Kdo
nechce
znát,
tak
ten
nesmí
se
ptát
He
who
doesn't
want
to
know,
mustn't
ask
A-ach,
já
vím,
že
čeká
mě
zas
absolutní
krach
Ah,
I
know
I'm
facing
another
absolute
crash
A-ach,
krásně
se
říká,
jak
se
učit
na
prohrách
Ah,
it's
easy
to
say,
how
to
learn
from
losses
Láska
je
křehká,
zatřpytí
se
na
řasách
Love
is
fragile,
it
glitters
on
my
eyelashes
A
pak
ukáže
mi
záda,
to
já
tak
těžko
zvládám
And
then
it
turns
its
back
on
me,
that's
so
hard
for
me
to
handle
Já
vím,
že
čeká
mě
zas
absolutní
krach
I
know
I'm
facing
another
absolute
crash
Totiž
nejspíš
je
lepší
odejít
hned
po
špičkách
In
fact,
it's
probably
better
to
tiptoe
away
right
now
A
jak
dlouho
to
trvá,
to
je
psáno
ve
hvězdách
And
how
long
it
lasts
is
written
in
the
stars
Já
když
mám
vztah
a
mám
ráda
When
I'm
in
a
relationship
and
I
love
Tak
mám
strach,
že
se
vkrádá
krach
I'm
afraid
that
a
crash
is
creeping
in
A-ach,
já
vím,
že
čeká
mě
zas
absolutní
krach
Ah,
I
know
I'm
facing
another
absolute
crash
A-ach,
krásně
se
říká,
jak
se
učit
na
prohrách
Ah,
it's
easy
to
say,
how
to
learn
from
losses
Láska
je
křehká,
zatřpytí
se
na
řasách
Love
is
fragile,
it
glitters
on
my
eyelashes
A
pak
ukáže
mi
záda,
to
já
tak
těžko
zvládám
And
then
it
turns
its
back
on
me,
that's
so
hard
for
me
to
handle
Já
vím,
že
čeká
mě
zas
absolutní
krach
I
know
I'm
facing
another
absolute
crash
Totiž
nejspíš
je
lepší
odejít
hned
po
špičkách
In
fact,
it's
probably
better
to
tiptoe
away
right
now
A
jak
dlouho
to
trvá,
to
je
psáno
ve
hvězdách
And
how
long
it
lasts
is
written
in
the
stars
Já
když
mám
vztah
a
mám
ráda
When
I'm
in
a
relationship
and
I
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zdenek Rytir, Hellmut Sickel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.