Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cestou Polední
A Journey Through Noon
Znám
jeden
kraj,
voní
solí
a
mátou,
I
know
a
land
that
smells
of
salt
and
mint,
Zdaleka
vítr
své
zvěsti
přináší.
From
afar
the
wind
brings
its
messages.
Znám
jeden
kraj,
ten
kraj
procházek
s
tátou,
I
know
a
land,
that
land
of
walks
with
my
father,
Cestou
polední
dál
se
do
světa
můžeš
dát.
On
the
road
at
noon
you
can
go
further
into
the
world.
Přejdeš
pár
říček,
přivoníš
k
v
dýmu
měst,
You'll
cross
a
few
rivers,
smell
the
misty
cities,
Až
k
moři
v
dálce
můžeš
své
sny
nést.
To
the
sea
in
the
distance
you
can
carry
your
dreams.
Já
znám
kraj,
kde
růže
má
své
právo
růst.
I
know
a
land
where
roses
have
the
right
to
grow.
Lásko,
má
růže,
ta
dýchá
blízko
tvých
úst.
Love,
my
rose,
she
breathes
close
to
your
mouth.
Jen
lásko
pojď
blíž,
pojď
blíž
ještě
blíž,
Just
love
come
closer,
come
closer,
even
closer,
Proč
ji
máš
chránit,
teď
už
znáš
a
víš.
Why
do
you
have
to
protect
her,
now
you
know
and
see.
Lesy
pro
stín,
moře
pro
lodi
štíhlé,
Forests
for
shade,
sea
for
slender
ships,
Nížiny
úrodné
pro
chléb
tu
jsou.
Fertile
lowlands
for
the
bread
are
here.
Ty
patříš
k
nim
dnes
i
pro
všechny
chvíle,
You
belong
to
them
today
and
for
all
moments,
štěstí
oblaka
vzdálená
neodnesou.
Clouds
of
happiness
will
not
carry
you
away.
Čas
už
tě
vzdálil
bláznivým
dětským
hrám
Time
has
already
distanced
you
from
crazy
children's
games
A
všude
jinde
jednou
zůstaneš
sám.
And
everywhere
else
you'll
be
left
alone.
Já
znám
kraj,
kde
růže
má
své
právo
růst.
I
know
a
land
where
roses
have
the
right
to
grow.
Lásko,
má
růže,
ta
dýchá
blízko
tvých
úst.
Love,
my
rose,
she
breathes
close
to
your
mouth.
Jen
lásko
pojď
blíž,
pojď
blíž
ještě
blíž,
Just
love
come
closer,
come
closer,
even
closer,
Proč
ji
máš
chránit,
teď
už
znáš
a
víš.
Why
do
you
have
to
protect
her,
now
you
know
and
see.
Jen
lásko
pojď
blíž,
pojď
blíž
ještě
blíž,
Just
love
come
closer,
come
closer,
even
closer,
Proč
ji
máš
chránit,
teď
už
znáš
a
víš.
Why
do
you
have
to
protect
her,
now
you
know
and
see.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jindrich Brabec, Jirí Aplt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.