Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frag'
nicht
wenn
du
mal
dem
Glück
begegnet
bist,
Don't
ask
if
you've
ever
met
happiness
Ob'
s
vielleicht
das
letzte
Mal
gewesen
ist,
Whether
it
might
be
the
last
time
Frag'
nicht,
schaue
nicht
zwei
blaue
Augen
an
Don't
ask,
don't
look
at
two
blue
eyes
Was
daraus
doch
werden
kann.
What
might
come
of
it
Frag'
nicht
wenn
du
mal
ein
Mädchen
küssen
willst,
Don't
ask
if
you
ever
want
to
kiss
a
girl
Frag'
nicht
ob
es
sich
auch
lohnt
worum
du
spielst.
Don't
ask
if
it's
worth
what
you're
playing
for
Frag'
nicht
ob
die
grosse
Sehnsucht
Wahrheit
wird,
Don't
ask
if
the
great
longing
will
come
true
Frage
nie
wohin
sie
führt.
Never
ask
where
it
leads
Dein
Herz
sagt
dir,
Your
heart
tells
you
Weil
es
weiss,
Because
it
knows
Liebe
nur
brennt
so
heiss.
Only
love
burns
so
hot
Frag'
nicht
ob
es
morgen
regnet
oder
schneit,
Don't
ask
if
it
will
rain
or
snow
tomorrow
Frag'
nicht
ob
es
morgen
schön
ist
so
wie
heut'
Don't
ask
if
tomorrow
will
be
as
beautiful
as
today
Frag'
nicht
wo
der
letzte
Tag
geblieben
ist,
Don't
ask
where
the
last
day
has
gone
Frage
nicht
warum
man
küsst.
Don't
ask
why
we
kiss
Frag'
nicht
ob
die
Sterne
wirklich
silbern
sind,
Don't
ask
if
the
stars
are
really
silver
Frag'
nicht
wo
es
endet
was
so
schön
beginnt,
Don't
ask
where
it
will
end
what
begins
so
beautifully
Frag'
nicht
ob
es
noch
ein
Wiedersehen
gibt,
Don't
ask
if
there
will
be
another
reunion
Frage
nur
ob
sie
dich
liebt.
Just
ask
if
she
loves
you
Dein
Herz
sagt
dir,
Your
heart
tells
you
Weil
es
weiss,
Because
it
knows
Liebe
nur
brennt
so
heiss.
Only
love
burns
so
hot
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.