Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hádej (Back from Belgium Remix)
Guess (Back from Belgium Remix)
Hádej
můžeš
víckrát.
You
can
guess
more
than
once.
Hádej
můžeš
víckrát
You
can
guess
more
than
once
Snad
jednou
odpověď
mi
můžeš
dát.
Perhaps
once
you
can
give
me
an
answer.
Svých
otázek
já
se
nechci
vzdát
– tak
hádej.
I
don't
want
to
give
up
my
questions
- so
guess.
Můžeš
tisíckrát
– tak
hádej.
You
can
a
thousand
times
- so
guess.
Vím,
že
odpověď
už
znáš.
I
know
you
already
know
the
answer.
Na
tvý
fráze
nejsem
stavěná
– tak
hádej,
I'm
not
made
for
your
phrases
- so
guess,
Co
to
znamená
– neváhej.
What
does
it
mean
- don't
hesitate.
Dnes
poslední
šanci
máš.
Today
is
your
last
chance.
A
tak
ti
říkám:
And
so
I
say
to
you:
Hádej,
můžeš
víckrát,
Guess,
you
can
more
than
once,
Všechny
mé
hádanky
dnes
můžeš
znát.
You
can
know
all
my
riddles
today.
Hádej,
můžeš
víckrát.
Guess,
you
can
more
than
once.
Jen
toužím
poznat,
jestli
máš
mě
rád.
I
just
want
to
know
if
you
love
me.
Neodcházej,
když
se
tě
chci
ptát
– tak
hádej.
Don't
go
away
when
I
want
to
ask
you
- so
guess.
Smíš
mi
pošeptat
– co
hádej,
You
can
whisper
to
me
- what
guess,
Jestli
se
ti
o
mně
zdá.
If
you
dream
of
me.
Z
mých
otázek
zbývá
jediná
– tak
hádej.
Only
one
question
remains
of
my
questions
- so
guess.
Touhu
v
očích
mám
– neváhej,
I
have
desire
in
my
eyes
- don't
hesitate,
Jestli
myslíš,
na
co
já.
If
you
think,
what
I
do.
A
tak
ti
říkám:
And
so
I
say
to
you:
Hádej,
můžeš
víckrát,
Guess,
you
can
more
than
once,
Všechny
mé
hádanky
dnes
můžeš
znát.
You
can
know
all
my
riddles
today.
Hádej,
můžeš
víckrát.
Guess,
you
can
more
than
once.
Jen
toužím
poznat,
jestli
máš
mě
rád.
I
just
want
to
know
if
you
love
me.
Hádej,
můžeš
víckrát,
Guess,
you
can
more
than
once,
Proč
stále
dokola
se
zkouším
ptát.
Why
do
I
keep
trying
to
ask
you
over
and
over
again.
Hádej
můžeš
víckrát.
Guess
you
can
more
than
once.
Snad
jednou
odpověď
mi
můžeš
dát.
Perhaps
once
you
can
give
me
an
answer.
Ptát
se
můžeš
víckrát.
You
can
ask
more
than
once.
Proč
láska
ukrývá
se
v
hádankách.
Why
love
hides
in
riddles.
Ptát
se
můžeš
víckrát.
You
can
ask
more
than
once.
Odpověď
bloudí
v
našich
myšlenkách.
The
answer
wanders
in
our
thoughts.
Hádanky
víru
vrací
Riddles
bring
back
faith
Tam,
kde
se
slova
ztrácí...
Where
words
are
lost...
Hádej,
můžeš
víckrát.
Guess,
you
can
more
than
once.
Všechny
mé
hádanky
dnes
můžeš
znát.
You
can
know
all
my
riddles
today.
Hádej,
můžeš
víckrát.
Guess,
you
can
more
than
once.
Jen
toužím
poznat,
jestli
máš
mě
rád.
I
just
want
to
know
if
you
love
me.
Hádej,
můžeš
víckrát,
Guess,
you
can
more
than
once,
Proč
stále
dokola
se
zkouším
ptát.
Why
do
I
keep
trying
to
ask
you
over
and
over
again.
Hádej,
můžeš
víckrát.
Guess,
you
can
more
than
once.
Snad
jednou
odpověď
mi
můžeš
dát.
Perhaps
once
you
can
give
me
an
answer.
Hádej,
můžeš
víckrát.
Guess,
you
can
more
than
once.
Hádej,
můžeš
víckrát.
Guess,
you
can
more
than
once.
P.
a
P.
Ormovi
P.
and
P.
Ormo
Vyšlo
na
albech:
Released
on
the
albums:
Hádej...!
(2003)
Guess...!
(2003)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Míra Kuzelka, Pavel Orm, Petr Orm
Album
Hádej...!
Veröffentlichungsdatum
03-11-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.