Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur eine Frau
Всего лишь женщина
Du
kennst
sie
seit
deiner
Kinderzeit,
Ты
знаешь
её
с
самого
детства,
Und
so
wie
Kinder
seit
ihr
auch
noch
heut'.
И
вы
до
сих
пор
как
дети.
Hat
sie
Probleme,
dann
kommt
sie
zu
dir
Если
у
неё
проблемы,
она
приходит
к
тебе,
Und
weißt
du
Rat
und
tröstest
sie,
И
ты
даешь
совет
и
утешаешь
её,
Umarmt
sie
dich
dafür.
А
она
обнимает
тебя
за
это.
Du
denkst
dir
dann
gar
nichts,
Ты
думаешь,
что
ничего
такого,
Sagst,
da
ist
und
war
nichts,
Говоришь,
что
ничего
нет
и
не
было,
Wir
sind
doch
nur
Freunde.
Мы
же
просто
друзья.
Aber
ich
weiß
ganz
genau:
Но
я
точно
знаю:
Es
kann
viel
passieren,
Многое
может
случиться,
Ich
will
nicht
riskieren,
Я
не
хочу
рисковать,
Dich
mal
zu
verlieren,
Потерять
тебя
однажды,
Sie
ist
auch
nur
eine
Frau.
Ведь
она
тоже
всего
лишь
женщина.
Ja,
ich
weiß
ganz
genau,
Да,
я
точно
знаю,
Sie
ist
auch
nur
eine
Frau.
Она
тоже
всего
лишь
женщина.
Ja,
ich
weiß
ganz
genau,
Да,
я
точно
знаю,
Sie
ist
auch
nur
eine
Frau.
Она
тоже
всего
лишь
женщина.
Seh'
ich
sie
da
stehen,
Когда
я
вижу,
как
она
стоит
рядом,
Dann
kann
ich
ihr
ansehen,
Я
вижу
по
её
взгляду,
Wie
sie
dich
bewundert.
Как
она
тобой
восхищается.
Ich
kenn'
die
Gefahren,
Я
знаю
об
этих
опасностях,
Denn
als
wir
vor
Jahren
Ведь
когда
мы
много
лет
назад
Nichts
als
Freunde
waren,
Были
просто
друзьями,
War
ich
auch
nur
eine
Frau.
Я
тоже
была
всего
лишь
женщиной.
Ja,
ich
weiß
ganz
genau,
Да,
я
точно
знаю,
Sie
ist
auch
nur
eine
Frau.
Она
тоже
всего
лишь
женщина.
Ja,
ich
weiß
ganz
genau,
Да,
я
точно
знаю,
Sie
ist
auch
nur
eine
Frau.
Она
тоже
всего
лишь
женщина.
Ja,
ich
weiß
ganz
genau,
Да,
я
точно
знаю,
Sie
ist
auch
nur
eine
Frau.
Она
тоже
всего
лишь
женщина.
Ja,
ich
weiß
ganz
genau,
Да,
я
точно
знаю,
Sie
ist
auch
nur
eine
Frau.
Она
тоже
всего
лишь
женщина.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.