Helena Vondráčková - Spí, Všecko Spí - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Spí, Všecko Spí - Helena VondráčkováÜbersetzung ins Russische




Spí, Všecko Spí
Спит всё вокруг
Spí, všechno spí, letní noc k ránu chvátá,
Спит всё вокруг, летняя ночь к утру спешит,
Aby směl den dříve vstát.
Чтоб день скорей настал, малыш.
Spí celý svět i váš dům i tvůj táta
Спит целый мир, и дом ваш спит, и папа твой,
A jenom ty nechceš spát.
И только ты не хочешь спать, родной.
Tvojí mámě teď klíží se víčka,
У мамы глазки уж слипаются,
Povídá příběh a neví jak dál.
Она рассказ ведет и сбилась с пути.
Povím ti jiný a než zhasne svíčka,
Я расскажу тебе другой, и догорит пока свеча,
Hleď, abys hošíčku spal.
Смотри, сыночек, чтоб заснул и ты.
Po modré báni se kuličky koulí,
По синей глади шарики катятся,
Vede je stříbrná nit,
Серебряная нить их всех ведет,
Proto snad žádná se pryč nezakoulí,
И ни один не потеряется,
Každá je tam, kde být.
Каждый там, где ему быть положено.
Každá černou a zářivou půlku,
У каждого есть темная и светлая сторона,
černá je noc a ta zářivá den,
Темная это ночь, а светлая день,
Koulí se jen kolem zlatého důlku
Катятся вокруг ямки золотой она,
A žádná tam, žádná ven.
И ни одна не выпадет извне.
Ten zlatý důlek je Slunce a svítí
А ямка золотая это Солнце, и оно сияет
Všem poslušným kuličkám.
Для всех послушных шариков-планет.
Koulej se s nimi a stříbrnou nití
Катись и ты с ними, по серебряной нити,
Sáhneš si na Slunce sám.
И дотянешься до Солнца сам, мой свет.
Po modré dráze se kuličky řítí,
По синей глади шарики несутся,
Jedna je blíž, druhá dál na pohled.
Один поближе, другой подальше от тебя.
Všechny jsou krásné, když za noci svítí,
Все хороши, когда в ночи светятся,
Jen jedna jméno Svět.
Но лишь один зовется "Земля".
Spí, všechno spí, letní noc voní mátou
Спит всё вокруг, летняя ночь благоухает мятой
A za oknem drží stráž.
И за окном стоит на страже тишина.
Spí celý svět i váš dům, máma s tátou
Спит целый мир, и дом ваш спит, и мама с папой,
A teď i ty usínáš.
И ты теперь, сыночек, засыпаешь, наконец.
Po modré dráze se kuličky řítí,
По синей глади шарики несутся,
Jedna je blíž, druhá dál na pohled.
Один поближе, другой подальше от тебя.
Všechny jsou krásné, když za noci svítí,
Все хороши, когда в ночи светятся,
Jen jedna jméno Svět.
Но лишь один зовется "Земля".






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.